Cool dia izaho sy lojika. tena, fikajiana, perspicacious, Matsilo, ary fetsy–Aho rehetra ireo. Ny atidoha dia mahery vaika mitovy ny dynamo, toy ny marina toy ny mpahay simia ny kirany, toy ny lalina toy ny scalpel. ary–mieritreritra izany!–Ihany aho valo ambin'ny folo.
Tsy matetika fa ny iray tena manana tanora toy izany goavana tsaina. Raiso, ohatra, Petey Bellows, ny mpiray efitra tamiko tany amin'ny oniversite. Same taona, mitovy fototra, fa moana toy ny OK. Ny tsara ampy mpiara-, azonao, fa na inona na inona ambony rihana. pihetseham-po karazana. miovaova. Impressionable. Ratsy indrindra rehetra, ny faddist. lamaody, I manaiky, dia ny tena negation ny antony. To ho ringana ao firohotana vaovao rehetra izay tonga miaraka, mba hitolo-batana ny tenanao ho idiocy fotsiny satria hafa rehetra dia manao izany–izany, ho ahy, dia ny acme ny mindlessness. tsy, na izany aza, ho Petey.
Indray tolakandro hitako Petey nandry teo amin'ny fandriany miaraka amin'ny fanehoana ny toy izany fahoriana ny tavany izay avy hatrany aretina appendicite. “Aza mihetsika,” hoy aho hoe. “Aza maka laxative. Aho hahazo ny dokotera.”
“Raccoon,” dia mumbled thickly.
“Raccoon?” hoy aho hoe, fiatoana amin'ny sidina.
“Tiako ny raccoon akanjo,” dia nidradradradra.
Hitako fa ny fahoriana tsy ara-batana, fa ara-tsaina. “Nahoana no tianao ny raccoon akanjo?”
“Aho, dia ho fantatro izany,” dia nitaraina, nidobodoboka ny tempoly. “Aho, dia ho fantatro no Te hiverina rehefa niverina ny Charleston. Toy ny adala no nandany ny fananany rehetra ny vola ho an'ny boky, ary ankehitriny dia tsy afaka mahazo ny raccoon akanjo.”
“Afaka ianao hoe,” Hoy aho hoe incredulously, “fa raha ny marina ny olona manao akanjo indray raccoon?”
“Ny Big Men amin'ny Campus no manao azy ireo. Where've ianao efa?”
“Ao amin'ny trano famakiam-boky,” hoy aho hoe, hanome anarana ny toerana tsy falehan'ny Big Men amin'ny Campus.
Dia niantsambotsambotra ralehilahy hiala amin'ny farafara sy dava ny efitrano. “I Mila manana akanjo raccoon,” hoy izy erỳ. “I Mila!”
“Petey, Nahoana? Jereo ny fomba mijery ny tena. Raccoon akanjo no mahasalama. izy ireo nandatsaka. Ary manimbolo ratsy. Mandanja loatra izy ireo. Ry zareo unsightly. izy ireo—”
“Tsy mahatakatra,” Izy nanapaka tsy amim-paharetana. “Izany no zavatra tokony hatao. Tsy te ho eo amin'ny milomano?”
“No,” Hoy aho hoe marina.
“tsara, I,” nambarany. “Aho hanome na inona na inona ho raccoon akanjo. Na inona na inona!”
ny ati-doha, fa ny fametrahana mazava tsara fitaovana, nitsofoka mangingina ho fitaovana avo. “Na inona na inona?” Nanontaniako, mijery azy saika.
“Na inona na inona,” dia nanamafy tamin'ny feo naneno.
I stroked ny saokany pisaintsainana. Ary dia nitranga ka ho fantatro izay mba hahazo ny tanako amin'ny raccoon akanjo. Ny raiko efa nanana ny iray amin'ny undergraduate andro; dia nandry izao tao amin'ny vatan-kazo tao amin'ny efitra ambanin'ny tafo any an-trano. Ary koa ny zava-nitranga fa nisy zavatra Petey tiako. Tsy manana izany marina, fa, fara fahakeliny, no nanana izany zo voalohany. I Manondro ny ankizivavy, Polly barnea.
Efa ela aho naniry Polly barnea. Aoka aho manasongadina fa ny faniriana ho an'ny vehivavy ity dia tsy fihetseham-po eo amin'ny natiora. Izay dia, mba ho azo antoka, ankizivavy izay faly ny fihetseham-po, fa tsy iray hamela ny foko hanapaka ny lohako. Te Polly ho hanoherana kajy, atidohany tanteraka antony.
Aho dia freshman amin'ny lalàna am-pianarana. Ao anatin'ny taona vitsivitsy aho, dia ho avy amin'ny fomba fanao. Aho mahafantatra tsara ny maha zava-dehibe ny tsara karazana ny vadiny eo amin'ny fampandrosoana ny asa ny mpahay lalàna. Ny mpisolovava mahomby efa nandinika aho dia, efa tsy an-kanavaka, manambady tsara tarehy, mamindra fo, manan-tsaina ny vehivavy. Amin'ny iray fanadinoana, Polly manify ireny fepetra arahana tsara.
Beautiful izy. Izy tsy mbola ny Pin-ny ampahany, saingy nahatsapa antoka fa ny fotoana no hanome ny tsy. Izy efa nanana ny makings.
Mamindra fo izy. By mamindra fo aho hoe feno fahasoavana. Nanana ny erectness ny carraige, ny aina ny mitondra, ny poise izay mazava tsara ny tsara indrindra ny piompiana. Nipetraka nihinana ny fomba faran 'izay tsara ireo. Dia nahita azy tao amin'ny Kozy Kampus Korner mihinana ny manokana ny trano–sandwich izay ao Manary ny vilany hena, gravy, voatetika voanjo, ary ny dipper ny laisoa nalona–nefa tsy nahazo ny rantsan-mando.
Tsy manan-tsaina izy. Raha ny tena izy, izy veered tany amin'ny lalana mifanohitra. Fa Nino aho fa eo ambany ny tari-dalana izy fa smarten ny. Na ahoana na ahoana, dia mendrika ny try. izany, sady koa anie, mora kokoa ny hanao ny tsara tarehy moana tovovavy mahay noho ny manan-tsaina hanao ratsy tarehy zazavavy tsara tarehy.
“Petey,” hoy aho hoe, “ianao-pitia tamin'i Polly barnea?”
“Mino aho fa ny tena izy ny ankizy,” hoy izy, “fa tsy fantatro raha izany Te hiantso tia. Nahoana?”
“Ianao ve,” Nanontaniako, “manana karazana fandaharana ofisialy taminy? I hambara dia ianao no tapaka, na zavatra toy izany?”
“No. Hitantsika samy tena somary, fa no ananantsika roa tonta daty hafa. Nahoana?”
“Misy ve,” Nanontaniako, “ny olon-kafa fa izay manana manokana izy tia?”
“Tsy dia fantatro ny. Nahoana?”
I nihatokatoka amin'ny fahafaham-po. “Raha lazaina amin'ny fomba hafa, raha toa ka avy ao amin'ny sary, any an-tsaha dia ho misokatra. Izany ve no tsara?”
“izay raha ny faminaniako azy. Inona no mahazo amin'ny?”
“Tsy misy, na inona na inona,” Hoy aho tamim-pahatsorana, ary naka ny valizy avy tao an-trano fandriany.
“Handeha ho aiza ianao?” nanontany Petey.
“Home ho ny faran'ny herinandro.” Natsipiko zavatra vitsivitsy ho any an-kitapo.
“Henoy,” hoy izy, clutching ny sandriko amim-paharisihana, “raha ianao an-trano, ianao tsy afaka mahazo vola avy amin'ny antitra, ianao ve afaka, ka hampisambotra azy ho ahy mba hahafahako mividy akanjo raccoon?”
“Mba manao tsaratsara kokoa noho izany,” Hoy aho tamin'ny zava-miafina Wink, ary nikatona ny kitapo sy ny sisa.
“Jereo,” Dia hoy izaho tamin'i Petey, rehefa tonga indray aho Alatsinainy maraina. Natsipiko hanokatra ny valizy, ary nanambara ny goavana, voloina, gamy zavatra fa ny Ray efa tonta ao amin'ny Stutz Bearcat in 1925.
“Holy Toledo!” hoy i Petera amim-panajana. Nanjary ny tànany izy ho any an-raccoon akanjo ary avy eo dia ny tavany. “Holy Toledo!” dia namerina in-dimy ambin'ny folo na roa-polo.
“Tianao izany?” Nanontaniako.
“Oh eny!” dia nitaraina, clutching ny matavy hitora azy. Avy eo dia nisy fetsifetsy fijery tonga tao ny masony. “Inona no tianao ho azy?”
“ny ankizivavy,” hoy aho hoe, mincing tsy misy teny.
“Polly?” dia nanontany tao amin'ny gaga nibitsibitsika. “Te Polly?”
“Marina izany.”
Ary ny akanjo lava Natsipy avy aminy. “tsy,” hoy izy stoutly.
I shrugged. “Okay. Raha tsy tianao ny ho ao amin'ny milomano, Heveriko fa ny raharaham-barotra.”
Dia nipetraka teo amin'ny seza ary mody mba hamaky ny boky, fa avy an-jorony ny masoko nijery foana aho Petey. Izy dia lehilahy rovitra. Voalohany dia nijery ny akanjo lava sy ny fanehoana ny iray tao amin'ny fanaova-mofo waif varavarankely. Dia niala izy ka nametraka ny valanorano tapa-kevitra. Dia nijery todika ny akanjo lava, miaraka amin'ny faniriana bebe kokoa ny tavany. Avy eo dia niala, fa amin'ny vahaolana tsy be tamin'ity indray mitoraka ity. Back ary nivoaka ny lohany swiveled, faniriana Mandalina, vahaolana mihamihena ny. Farany, tsy hiala mihitsy; izy vao nitsangana ka nibanjina tamin'ny filan'ny saina amin'ny akanjo.
“Tsy toy ny raiki-pitia tamin'ny Polly,” hoy izy thickly. “Na mandeha tsy tapaka, na zavatra toy izany.”
“Marina izany,” I nimonomonona.
“Inona no Polly ho ahy, na ahy Polly?”
“Tsy ny zavatra,” hoy I.
“Izany dia midika hoe ny fitenenana mahazatra Vao avy daka–vitsivitsy mihomehy, izay ihany.”
“Andramo ny akanjo lava,” hoy I.
Nanaiky izy. Ary ny akanjo lava bunched avo noho ny sofiny sy nandatsaka ny lalana rehetra nidina ho any ny kirarony tampon. Dia nijery tahaka ny dongon-tany ny maty raccoons. “mifanaraka tsara,” hoy izy tamim-pifaliana.
“Moa ny fifanarahana?” Nanontaniako, ny fanolorana ny tanako.
dia nitelina. “Izany ny fifanarahana,” hoy izy ary nanozongozona ny tanako.
Dia nanana ny daty voalohany tamin'i Polly izao manaraka izao hariva. Izany dia tao amin'ny natiora ny fanadihadiana; Te mba hahitana fa tena be ny asa tsy maintsy atao mba hahazoana an-tsainy ho amin'ny fenitra takiana aho. Izaho no naka azy aloha ny sakafo hariva. “Gee, izay dia delish sakafo hariva,” hoy izy rehefa nandao ny trano fisakafoanana. Dia nalaiko azy ho sarimihetsika. “Gee, izay dia marvy sarimihetsika,” hoy izy rehefa nandao ny teatra. Ary avy eo dia naka azy an-trano. “Gee, Aho nanana fotoana sensaysh,” hoy izy rehefa nandidy ahy goodnight.
Aho, dia niverina tany ny efitranoko amin'ny malahelo am-po. Efa mafy hohamaivanina ny haben'ny ny asa. Ity tovovavy tsy fahampiam-baovao dia nampahatahotra. Tsy mety ho ampy mba hanome azy fotsiny amin'ny vaovao. Voalohany dia tsy maintsy ampianarina mba hihevitra. Izany nisy feo avy toy ny tetikasa ny tsy kely lafiny, ary tamin'ny voalohany dia tratran'ny fakam-panahy aho mba hanome azy hiverina any Petey. Fa dia tonga ny mieritreritra momba ny ody be ara-batana sy momba ny fomba dia niditra ny efitrano sy ny fomba dia nandamina ny antsy sy ny fikororohana, ary nanapa-kevitra ny hanao ny ezaka.
Nandeha momba izany, toy ny amin'ny zava-drehetra, amin'ny fomba. Nomeko azy ny Mazava ho azy fa amin'ny lojika. Ary izay, toy ny lalàna mpianatra, naka ny Mazava ho azy fa amin'ny lojika ny tenako, noho izany dia nanana ny zava-misy rehetra eo amin'ny tsy sarotra ny. “Polly,” Hoy aho taminy rehefa naka azy ka eo amin'ny manaraka daty, “izao hariva izao isika tsy handehanany ho any amin'ny Knoll sy ny lahateny.”
“The, terrif,” hoy izy. Ny zavatra iray dia holazaiko ho an'ity ankizivavy: Ianao handeha lavitra mba hitady iray hafa toy izany manaiky hiara.
Izahay nankany amin'ny Knoll, ny fonenan'ny mpianatra trysting toerana, ary nipetraka teo izahay ambanin'ny hazo terebinta, Ary hitany fa ahy ary tian'izy: “Inona no handeha hiresaka momba?” izy nanontany.
“Lojika.”
Nieritreritra izy io eo ho iray minitra, ary nanapa-kevitra tiany izany. “Magnif,” hoy izy.
“Logic,” hoy aho hoe, manamarina ny tendako, “dia ny siansa fisainana. Alohan'ny afaka mieritreritra tsara, dia tsy maintsy aloha hianatra hamantatra ny fahadisoan-kevitra iraisana ny lojika. Ireo no mitondra izao hariva izao.”
“Wow-Dow!” dia nidradradradra, nitehaka tànany delightedly.
I winced, Be Herim-po fa nandeha tamin'ny. “Aoka aloha isika handinika ny Hadisoana antsoina hoe Dicto Simpliciter.”
“Amin'ny fomba rehetra,” Nampirisika izy, batting ny eyelashes amim-paharisihana.
“Dicto Simpliciter midika hoe ny fandresen-dahatra miorina amin'ny iray tsy nahay generalization. Ohatra: Fanatanjahan-tena tsara. Noho izany ny olon-drehetra dia tokony mampiasa.”
“manaiky aho,” hoy Polly mafy. “I hoe fanatanjahan-tena no tena tsara. Ny tiako ho lazaina dia manorina ny vatana sy ny zava-drehetra.”
“Polly,” Hoy aho hoe moramora, “ny tohan-kevitra dia Hadisoana. Fanatanjahan-tena tsara dia tsy nahay generalization. Ohatra, Raha manana aretim-po, fampiasana ratsy, tsy tsara. Maro ny olona no baiko araka ny dokotera tsy manao fanatanjahan-tena. Tsy maintsy mahafeno fepetra ny generalization. Tsy maintsy hoe fampiasana matetika tsara, na ny fanatanjahan-tena tsara ho an'ny ankamaroan'ny olona. Raha tsy izany ianao manao Dicto Simpliciter. Hitanao ve?”
“No,” izy niaiky. “Fa izao no marvy. Foana! Foana!”
“Dia ho tsara kokoa raha ianao tugging intsony eo amin'ny hasehonao,” Nolazaiko azy, ary rehefa niato tsy, nanohy. “Avy eo dia manaova Hadisoana atao hoe maimaika Generalization. Henoy tsara: Tsy afaka miteny frantsay. Tsy afaka miteny frantsay. Petey Bellows tsy mahazo milaza teny frantsay. Tsy maintsy koa milaza fa tsy misy olona ao amin'ny Oniversiten'i Minnesota dia afaka miteny frantsay.”
“Marina?” hoy Polly, gaga. “Tsy misy?”
No nanafenako ny exasperation. “Polly, izany ny Hadisoana. Ny generalization no tonga faingana loatra. Misy ohatra vitsy loatra mba hanohanana toy izany famaranana.”
“Fantaro intsony fahadisoan-kevitra?” izy nanontany sempotra. “Izany no mahafinaritra kokoa noho ny dihy mihitsy aza.”
I niady eny onjam-kivy. Aho na aiza na aiza izany nahazo ankizivavy, tanteraka na aiza na aiza. Na izany aza, Na inona na inona aho raha tsy persistant. nanohy. “Next Post tonga Học. Henoy izany: Aoka ny tsy Bill eo amin'ny fitsangatsanganana. Isaky no hitondra azy avy aminay, Avy ny orana.”
“Fantatro olona tahaka izany,” hoy izy. “A ankizivavy any an-trano–Eula Becker, ny anarany dia. Izany tsy ho levona mandrakizay. Isaky ny tokan-tena fotoana maka azy amin'ny hitsangatsangana–”
“Polly,” Hoy aho hoe mafy, “izany ny Hadisoana. Eula Becker no mahatonga ny orana. Izy tsy manana fifandraisana amin'ny orana. Ianao no meloka noho ny Post Học tsiny raha Eula Becker.”
“Aho tsy hanao izany intsony,” Nampanantena izy contritely. “Tezitra amiko angaha ianao?”
I nisento. “No, Polly, Tsy very saina aho.”
“Ary milaza amiko ny sasany fahadisoan-kevitra bebe kokoa.”
“Tsara izany. Aoka ny hanandrana mifanohitra hevi.”
“Eny, andao,” izy nikiakiaka, blinking ny masony faly.
I nankasitraka, fa Nanjary mialoha. “Ity ohatra ny mifanohitra hevi: Raha manao na inona na inona Andriamanitra dia afaka, afaka manao vato izy ka mavesatra fa tsy ho afaka ny hampakatra azy?”
“Mazava ho azy,” hoy izy avy hatrany.
“Fa raha afaka manao na inona na inona izy, Afaka hanandratra ny vato,” I nanipika.
“Eny,” hoy izy pisaintsainana. “tsara, dia Heveriko Tsy afaka manao ny vato.”
“Fa Afaka manao na inona na inona,” I nampahatsiahy azy.
Voarangotra azy izy tsara tarehy, foana loha. “Sahiran-tsaina rehetra aho,” izy niaiky.
“Mazava ho azy ianao. Satria raha ny faritry ny tohan-kevitra iray mifanohitra ny tsirairay, tsy afaka ny hisy hevitra. Raha misy irresitible hery, dia mety ho tsy voahozongozona zavatra. Raha toa ka misy zavatra tsy azo hozongozonina, dia tsy misy tsy hay tohaina ny hery. Azoko?”
“Lazao amiko bebe kokoa amin'ny zavatra tena ity,” hoy izy fatratra.
Nihevitra ny fiambenana. “Mihevitra aho fa tsara kokoa Te hiantso azy io ho alina. Aho hitondra anareo an-trano izao, ary hita ny zavatra rehetra nianaranao ianao. Ho iray hafa isika manana fivoriana rahampitso alina.”
Dia nametraka azy tao amin'ny zazavavy ny efitrano fatoriana iombonana, izay izy Nanome toky ahy izy fa nisy tanteraka terrif hariva, ary nankany an-trano glumly amin'ny efitranoko. Petey snoring nandry tao am-pandriany, ny raccoon fa nitampify akanjo volom-biby lehibe toy ny biby teo an-tongony. Mandritra ny fotoana fohy Nieritreritra aho hoe hanao mamoha azy ary nilaza taminy fa izy afaka manana ny ankizivavy indray. Toa mazava tsara fa ny tetikasa dia voaozona ny tsy fahombiazana. Ny tovovavy fotsiny nanana lojika-porofo loha.
Fa avy eo aho reconsidered. Efa rava indray hariva; Mety ihany koa aho handany hafa. Iza no nahalala? Angamba any ho any amin'ny vava volkano efa lany tamingana ny an-tsainy vainafo vitsivitsy mbola smoldered. Angamba toa azoko natao mpankafy azy ho eo an lelafo. Marina aloha fa tsy misy fanantenana fraught amin'ny fanantenana, fa nanapa-kevitra ny hanome azy io bebe kokoa iray try.
Nipetraka teo ambanin'ny hazo terebinta, ny ampitso hariva dia nanao hoe:, “Ny Hadisoana voalohany anio alina dia antsoina hoe Ad Misericordiam.”
Izy mipararetra amin'ny fahafinaretana.
“Mihainoa tsara,” hoy aho hoe. “Lehilahy iray Mihatra ho an'ny asa. Rehefa manontany ny mpampiasa azy izay ny toetra dia, Namaly izy fa manana ny vadiny sy ny zanany enina ao an-trano, ny vehivavy dia tsy afa-manoatra kilemaina, ny ankizy tsy manan-kohanina, tsy misy akanjo mba hitafy, na kapa teny an-tongony, tsy misy fandriana ao an-trano, tsy misy vainafo ao amin'ny lakaly, sy ny ririnina ho avy.”
A baomba nanakodia nidina tsirairay ny mavokely Polly takolany. “Oh, izany no mahatsiravina,” Nifokofoko nitomany izy.
“Eny, izany mahatsiravina,” I nanaiky, “saingy tsy misy adihevitra. Ny olona tsy namaly ny mpampiasa ny fanontaniana momba ny fepetra. Tsy dia handahatra ny mpampiasa ny fiaraha-miory. Ary nanao ny Hadisoana ny Ad Misericordiam. Azonao ve?”
“Efa nahazo mosara?” izy blubbered.
Natolotro azy ny mosara ary niezaka mba tsy mikiakiaka izy raha namaoka ny masony. “Manaraka,” Hoy aho tao amin'ny voafehy tsara feo, “Hodinihintsika diso Fitoviana. Indro misy ohatra iray: Mpianatra tokony havela hijery ny boky mandritra ny fanadinana. Sady koa anie, mpandidy manana X taratra mba hitari-dalana azy nandritra ny fandidiana, mpisolovava manana briefs mba hitari-dalana azy mandritra ny fitsarana, mpandrafitra dia manana planina mba hitari-dalana azy ireo, rehefa izy ireo trano. Nahoana, avy eo, tsy tokony havela ireo mpianatra hijery ny boky fianarana nandritra ny fandinihana?”
“Misy ankehitriny,” kafanam-po izy nanao hoe:, “no tena marvy hevitra aho re eo amin'ny taona.”
“Polly,” Hoy aho hoe testily, “ny tohan-kevitra dia ratsy rehetra. Doctors, mpisolovava, sy ny mpandrafitra dia tsy mandray ny fitsapana ny mahita hoe tena efa nianatra, fa ireo mpianatra dia. Ny toe-javatra samy hafa ireo avokoa, ary tsy afaka manao fampitahana teo amin'izy ireo.”
“Mbola mihevitra fa hevitra tsara,” hoy Polly.
“voanjo,” I mibedibedy. Doggedly I nanery tamin'ny. “Next Hiezaka isika petra-kevitra Mifanohitra ny tena marina.”
“toa Yummy,” i Polly ny fihetsik'i.
“Henoy: Raha Madame Curie tsy nitranga hiala tsary iray vilia tao amin'ny vatasarihana amin'ny chunk ny pitchblende, izao tontolo izao ankehitriny tsy mahalala momba ny radium.”
“marina, marina,” hoy Polly, nodding ny lohany. “Hitanao ve ny sarimihetsika? Oh, izany fotsiny Nandondòna ahy avy. Fa Walter Pidgeon no tena manonofinofy toy. Ny tiako ho lazaina dia tapaka koa aho.”
“Raha afaka manadino Mr. Pidgeon mandritra ny fotoana fohy,” Hoy aho hoe hentitra loatra koa anefa, “Tiako ny manamarika fa ny fanambarana dia Hadisoana. Angamba Madame Curie ho hita radium amin'ny sasany tatỳ aoriana daty. Angamba olon-kafa ho hita izany. Mety misy maro ny zavatra mety ho nitranga. Tsy afaka manomboka amin'ny petra-kevitra izay tsy marina, ary avy eo misy supportable hanatsoaka hevitra avy izany.”
“Tsy tokony hametraka Walter Pidgeon in more sary,” hoy Polly. “I zara raha hahita azy intsony mandrakizay.”
One more vintana, Nanapa-kevitra aho. Fa iray monja more. Misy fetrany ny zavatra nofo aman-dra afaka hitondra. “Hadisoana ny manaraka dia antsoina hoe fa Poizina ny Tsara.”
“Inona no mahafatifaty!” izy gurgled.
“Roa lahy ireo manana ny adihevitra. Ny voalohany dia mahazo ka hoy, 'Ny mpanohitra dia malaza mpandainga. Tsy afaka mino ny teny izay mandeha hoe:… ankehitriny, Polly, mieritreritra. Mieritrereta mafy. Inona no olana?”
Nijery akaiky azy rehefa raiki-pitia ny creamy handrinao amin'ny fitanana. Tampoka teo dia nisy tsirim-tsaina–voalohany efa hitako–tonga tao ny masony. “Tsy rariny izany,” hoy izy tamin'ny fahatezerana. “Tsy kely ara-drariny. Inona no vintana no ny olona faharoa nahazo ilay lehilahy voalohany, raha miantso azy ho mpandainga talohan'ny manomboka miresaka mihitsy aza?”
“Right!” Nitomany aho exultantly. “Iray isan-jato-jato tsara. Tsy rariny izany. Ilay lehilahy voalohany dia voapoizina amin'ny fantsakana alohan'ny na iza na iza afaka misotro avy izany. Efa notraingoiny ny mpanohitra talohan'ny azony natao na dia nanomboka… Polly, Mirehareha aho ny aminareo.”
“Pshaw,” dia nimonomonona, blushing amin'ny fahafinaretana.
“Hitanao, rahavako, ireo zavatra ireo dia tsy mba toy izany mafy. Rehetra tsy maintsy atao dia mifantoka. Eritrereto–handinika–handinika. Avia ankehitriny, andao hijery ny zava-drehetra nianarantsika.”
“afo izy,” hoy izy tamin'ny Airy onja teny an-tànany.
Heartened noho ny fahalalana fa i Polly tsy tanteraka ny cretin, Nanomboka ela, marary famerenana rehetra efa nambarany azy aho. Over ary hatrany hatrany dia nitanisa tranga, nanamarika kileman-toetra, tantanana izy foana Tsy nitsahatra. Toy mihady tonelina. Tamin'ny voalohany dia ny zava-drehetra ny asa, hatsembohana, sy ny maizina. Tsy noeritreretiko mihitsy, rehefa tonga aho ny fahazavana, na na dia tiako. Nikiry anefa aho. Aho isaky ny nokapohina ka clawed ary norakofako, ary farany aho Novalian-tsoa. Hitako fa, indro nisy chink ny fahazavana. Ary avy eo dia naka ny chink lehibe sy ny masoandro dia tonga sady nasiany amin'ny rehetra dia mamirapiratra.
Nijaly dimy alina izany dia naka, fa mendrika ny natao izany. Izaho efa nanao logician avy tany Polly; Efa nampianatra azy ny mieritreritra. Ny asa natao. Izy miendrika ho Ahy amin'ny farany. Izy dia mety vady ho ahy, araka ny tokony ho mpandray vahiny ho an'ny fitoerana maro, mety tsara reny noho ny tsara heeled ankizy.
Tsy maintsy tsy nihevitra fa izaho dia tsy tia io zazavavy io. Tena ny mifanohitra. Toy Pygmalion tia vehivavy tonga lafatra izay efa namboatra, ka tiako ny ahy. Ny fotoana dia tonga mba hanova ny fifandraisantsika amin'ny akademika ny tantaram-pitiavana.
“Polly,” Hoy aho hoe raha manaraka nipetraka teo ambanin'ny hazo terebinta ny, “izao hariva izao dia tsy hiresaka fahadisoan-kevitra.”
“aw, Gee,” hoy izy, diso fanantenana.
“Rahavako,” hoy aho hoe, favoring azy miaraka amin'ny tsiky, “isika ankehitriny, nandritra ny dimy hariva miaraka. Efa nahazo teny kanto dia kanto. Dia mazava fa mifanentana tsara isika.”
“maimaika Generalization,” hoy Polly mamirapiratra.
“azafady mamelà ny heloko,” hoy I.
“maimaika Generalization,” izy namerina. “Ahoana no milaza fa mifanentana tsara isika eo amin'ny fototry ny dimy ihany no daty?”
I nihomehy amin'ny voly. Ny zaza malala efa nianatra ny lesona tsara. “Rahavako,” hoy aho hoe, patting lohany amin'ny fomba feno fandeferana, “dimy daty dia be. Sady koa anie, ianao tsy mba hohaniny mandritra ny iray mofo ny mahafantatra fa tsara izany.”
“diso Fitoviana,” hoy Polly avy hatrany. “Aho tsy mofo. Aho tovovavy.”
I nihomehy tamin'ny somary tsy voly. Ny zaza malala efa nianatra ny lesona angamba tsara loatra. Nanapa-kevitra ny hanova tetika. Mazava ho azy fa ny tsara indrindra dia ny fomba tsotra, mahery, mivantana fanambarana ny fitiavana. Niato kely aho nandritra ny fotoana mbola ato goavana atidohany nifidy ny mety teny. Avy eo dia nanomboka:
“Polly, tiako ianao. Ianao no izao tontolo izao ho ahy, ary ny volana sy ny kintana sy ny antokon-kintana ivelany toerana. Mba miangavy re, ry malalako, milaza fa handeha miovaova amiko, fa raha tsy, ny fiainana dia ho dikany. Dia reraka. Dia tsy ny sakafo. Dia mirenireny ambonin 'ny tany, ny shambling, hollow-maso izay fara heriko.”
Ery, noheveriko, namoritra ny sandriko, izay mety raha tsy manao izany.
“ny famindram-po,” hoy Polly.
I nitoto ny nify. Dia tsy Pygmalion; Aho Frankenstein, Ary ny biby goavam-be efa ahy ny tenda. Nikoropaka dia niady indray ny onjan'ny ny tahotra misamboaravoara amin'ny alalako. Tamin'ny vola rehetra tsy maintsy hitandrina mangatsiaka.
“tsara, Polly,” hoy aho hoe, nanery ny tsiky, “Azo antoka fa efa nianatra ianao ny fahadisoan-kevitra.”
“Darn tsara ianao,” hoy izy tamin'ny mafy ataovy mihatohatoka.
“Ary iza no nampianatra azy taminareo, Polly?”
“Nataonao.”
“Marina izany. Noho izany dia manao trosa amiko zavatra, sa tsy izany, rahavako? Raha tsy tonga Aho miaraka aminareo fa tsy nianatra momba ny fahadisoan-kevitra.”
“Petra-kevitra Mifanohitra amin'ny zava,” hoy izy hatrany.
Nihazakazaka aho hatsembohana avy ny handrinao. “Polly,” I croaked, “Aza maka rehetra izany tokoa ara-bakiteny. Tiako holazaina am-pianarana fotsiny izany no zavatra. Fantatrareo fa ny zavatra izay nianaranao any an-tsekoly dia tsy manana na inona na inona ny ifandraisany amin'ny fiainana.”
“hoy fotsiny,” hoy izy, sady nihifikifi ny fanondrony ahy playfully.
Izay nanao izany. Ahazoako mitsambikina ny tongotro, bellowing toy ny omby. “Ve ianao na dia tsy handeha hiaraka amiko miovaova?”
“Tsy hataoko,” hoy izy.
“Fa nahoana no tsy?” I nangataka.
“Satria izany no nampanantena Petey tolakandro Bellows aho fa handeha hiaraka aminy miovaova.”
I midoladola indray, handresy ny ambentinteny izany. Rehefa avy izay nolazainy, rehefa nanao fifanarahana, taorian'ny nanozongozona ny tanako! “Izany voalavo!” I shrieked, mandaka ny lehibe chuncks ny turf. “Tsy afaka handeha hiaraka aminy, Polly. Ary ny mpandainga. Izy ny hanambaka. Izy no ny voalavo.”
“Fanapoizinana ny Tsara,” hoy Polly, “ary niantso intsony. Aho dia tsy maintsy mieritreritra miantsoantso ho Hadisoana koa.”
Amin'ny ezaka be ny sitrapony, I modulated ny feoko. “Tsara izany,” hoy aho hoe. “Ianao dia logician. Andeha isika hijery izany zavatra izany mazava. Ahoana no ahafahanao misafidy Petey Bellows ahy? Jereo aho–ny mamirapiratra mpianatra, ny lehibe ara-tsaina, ny lehilahy miaraka amin'ny antoka ho avy. Jereo Petey–a knot-doha, ny jitterbug, ny lehilahy izay tsy mahalala Ho aiza ny manaraka sakafo avy any. Afaka manome ahy lojika iray antony tokony halehanao tapaka amin'ny Petey Bellows?”
“I tokoa afaka,” nanambara Polly. “Izy no nahazo racoon akanjo.”
…..Bebe kokoa
YouTube:
Youku:
Dailymotion:
RuTube:

