1. Because we take our Mexican food VERY seriously:
É a mellor comida mexicana vai descubrir que non é, Ben ... en realidade en México. (A pesar de que é facilmente accesible tamén, só FYI.)
2. But we’ll still admit that the California burrito — carne asada + patacas fritas - é o que os soños son feitos:
? non é ninguén te amo como eu te amo ?
3. Because we know a thing or two about good beer:
SD é a casa de case 100 cervejarias - incluíndo AleSmith, lastre Punto, e Stone Brewing Co. - E foi chamado de "O Capital Craft Beer de América."
4. Because we’ll never outgrow the San Diego Zoo:
si, nós fomos alí en viaxes de campo como un neno. non, Non temos medo de admitir que como adultos, aínda adorar.
5. Because we can wear flip flops all the damn time:
Non-San Diegans pode non gustar del, pero TBH estamos frade moi ocupado na luz do sol e comer burritos prolíficos para se preocupan as súas opinións sobre o noso calzado.
7. We also know that these little guys who cluster on the rocks are way better:
Os selos son ~ todos ~.
8. Porque Gaslamp Quarter é un campo de xogos:
Un playground caro, pero un campo de xogos, no entanto,.
9. Because Horton Plaza looks like it took a page right out of a Dr. libro de Seuss:
Atopar-me un centro comercial que é máis agresiva vibrante que este.
10. E por Petco Park é absolutamente fermoso:
Non importa que raramente cubrir todas as partes e que os Padres non vence o campionato desde 1998. Aínda é un fermoso lugar para ver un partido de pelota, Ok?
11. Because our signs run the gamut:
Hai algo para todos.
12. Porque pode abandonar o seu coche para o día se precisa:
por unha vez, non é o fin do mundo se non ten un coche. Desde carrinhos para trens, se só non me sinto como xestionar o centro de tráfico ou o pescozo do gran partido de Qualcomm, hai formas de evitar o problema.
14. Because Balboa Park is bigger than Central Park:
Con galerías de arte, xardíns, The Globe, o xardín zoolóxico, e máis dunha ducia de museos.
15. Because beaches are never far:
(Are we even en the beach that often? Non.)
16. And if you get tired of those, o resto é só unha unidade de distancia:
das montañas, ao deserto, a Disneyland; Para unha viaxe rápida de fin de semana fóra da cidade, SD é un partido privilexiada (e rematando!) punto.
20. You can catch a picture-perfect sunset…
Like this one at Scripps Pier.
21. Or dive into a decadent dessert…
Like this one at Extraordinary Desserts.
22. And the best part? É todo nun día de traballo:
O cambio non, San Diego.

