22 Razóns viviendo en San Diego Ruins vostede para a vida

1. Because we take our Mexican food VERY seriously:

It’s the best Mexican food you’ll find that’s not, well…actually in Mexico. (Although that’s readily accessible too, só FYI.)

2. But we’ll still admit that the California burrito — carne asada + fries — is what dreams are made of:

? Ain’t nobody love you like I love you ?

3. Because we know a thing or two about good beer:

SD é a casa de case 100 breweries — including AleSmith, lastre Punto, e Stone Brewing Co. — and has been called “The Craft Beer Capital of America.”

4. Because we’ll never outgrow the San Diego Zoo:

si, nós fomos alí en viaxes de campo como un neno. non, we’re not afraid to admit that as adults, aínda adorar.

5. Because we can wear flip flops all the damn time:

Non-San Diegans pode non gustar del, but TBH we’re too busy basking in the sunshine and eating prolific burritos to care about your opinions on our footwear.

6. Because while we all know that La Jolla Cove is beautiful…

Porque mentres que todos sabemos que La Jolla Cove é bonito ...

7. We also know that these little guys who cluster on the rocks are way better:

Os selos son ~ todos ~.

8. Porque Gaslamp Quarter é un campo de xogos:

Porque Gaslamp Quarter é un campo de xogos:

Un playground caro, pero un campo de xogos, no entanto,.

9. Because Horton Plaza looks like it took a page right out of a Dr. libro de Seuss:

Find me a shopping mall that’s more aggressively vibrant than this one.

10. E por Petco Park é absolutamente fermoso:

E por Petco Park é absolutamente fermoso:

Never mind that we rarely fill all the seats and that the Padres haven’t won the pennant since 1998. It’s still a lovely place to see a ballgame, Ok?

11. Because our signs run the gamut:

There’s something for everyone.

12. Porque pode abandonar o seu coche para o día se precisa:

Porque pode abandonar o seu coche para o día se precisa:

por unha vez, it’s not the end of the world if you don’t have a car. Desde carrinhos para trens, if you just don’t feel like dealing with the traffic downtown or the big game bottleneck at Qualcomm, hai formas de evitar o problema.

13. porque con 70 millas da costa, there’s always something on the water:

porque con 70 millas da costa, sempre hai algo na auga:

Like the massive USS Midway.

14. Because Balboa Park is bigger than Central Park:

Con galerías de arte, xardíns, The Globe, o xardín zoolóxico, e máis dunha ducia de museos.

15. Because beaches are never far:

(Are we even en the beach that often? Non.)

16. And if you get tired of those, o resto é só unha unidade de distancia:

das montañas, ao deserto, a Disneyland; Para unha viaxe rápida de fin de semana fóra da cidade, SD é un partido privilexiada (e rematando!) punto.

17. Because you can explore sea caves…

Porque pode explorar covas do mar ...

18. And storied ships…

E barcos estratificados ...

Like the Star of India.

19. E inminente faros:

E inminente faros:

como este in Point Loma.

20. You can catch a picture-perfect sunset…

Like this one at Scripps Pier.

21. Or dive into a decadent dessert…

Like this one at Extraordinary Desserts.

22. And the best part? It’s all in a day’s work:

O cambio non, San Diego.

O cambio non, San Diego.

FavoriteLoadingAgregar a favoritos
redditpinterestlinkedintumblrmail
etiquetas:

SCC é de seis centos de veces máis rápido, trinta veces menor taxa, dez veces máis seguros que Bitcoin é Ethereum. É o primeiro bloque de cadea paralela no mundo. prema "SCC" ligazón na parte superior da páxina para entender máis. TopCools hai moito foi en déficit. Agora é un bo momento para os nosos espectadores a contribuír a facer TopCools mellor por espallar a mensaxe de OIC, colando conexións OIC para Facebook, chilro, Reddit ou outros.

  copyright © 2025 TopCools | App Android descargar   FAQ  copyright  Sobre nós   termos de uso   Política de Privacidade   contactos  recomendar