DarkDancer06 Нашр май 26, 2015
Дар ин ҷо як тамошои муқоисавии се алоҳидагӣ навои хубе сояҳои аз Малакути ҷойи сояҳои санади сеюми аст “La Bayadère” – the traditional variations performed by Elizaveta Cheprasova, Яна Селинаро ва Дарины Vasnetsova ва вариантҳои notated аз тарафи Leta Biasucci, Angelica Generosa ва Carli Samuelson.
For those of who saw Sergei Vikharev’s 2001 азнавсозии “La Bayadère”, you’ll probably notice that the notated variations were not the ones performed in that reconstruction. Сабаб ин аст, Vikharev кард марҳилаи нест, 100% reconstructions аз “La Bayadère” ё “Зебоӣ хуфта” – he retained many of the Soviet changes in both productions, махсусан дар “La Bayadère”. Дар Малакути ҷойи сояҳои истифода бурда нусхаи Иттиҳоди Шӯравӣ буд,, not Petipa’s version.
Эҳтимол,, Сабаби асосии Vikharev нигоҳ бисёре аз дигаргуниҳои Шӯравӣ дар ҳар ду reconstructions он сабаб буд, ки dancers Mariinsky ва мураббиён аз ҳама, хеле моил ба қисми бо choreography Шӯравӣ буданд,, so the ballerinas announced “all the same, we’re going to dance what we’re used to!” In the end, poor Vikharev retained many of the Soviet changes because he very likely would’ve got nothing, but grief if he hadn’t; Малакути ҷойи сояҳои намунаи возеҳи он choreography notated барқарор намегардад шудааст. I feel so sorry for him – to do all that hard work and then have people just throw it back in your face like that; it’s so awful.
сурат, the performances of the notated variations for the Three Shades is from one of Doug Fullington’s brilliant lectures held in New York, ки дар он ӯ саҳнавӣ ва оятҳои рақс таҷдид, аз “Ле Corsaire”, “подшоҳи Candaules” ва “La Bayadère”.
*Се сояҳои
The notated variations for the Three Shades are not the ones that would’ve been danced in the original 1877 нусхаи, балки касоне аз ballerinas, ки онҳо дар рақс 1900 эҳё ва касоне, ballerinas Varvara Rykhliakova шуданд, Агриппина Vaganova ва Анна Павлов. Албатта ҷолиб аст, ки чӣ тавр ба вариантҳои кардаанд ё тағйир ё боқӣ хеле монанд тайи солҳои.
1. Varvara Rykhliakova – дитаргуние вай кардааст, бештар ё камтар аз тарафи тағйир 50% тайи солҳои; он аст, дуюм бештар аз се вариантҳои тағйир.
2. Agrippina Vaganova – her variation is the one that has changed far less over the years. This obviously must’ve been one of Vaganova’s favourite variations, Пас ин рӯ,, she didn’t change it very much. Ҷолиб, Petipa didn’t like Vaganova as a dancer; ҳар замон ӯ зикр нишондиҳандаҳои вай дар рўзномањо худ, he always calls them “awful” or “dreadful”. Эҳтимол,, Vaganova бо як талант табиӣ таваллуд нашуда буд ва ӯ хеле худидоракунии танқид шуд, балки ҳатто то, the St Petersburg balletomanes and critics called her the “Queen of Variations”. Тавре Doug дар ин лексияи қайд, her variation indicates that she must’ve been quite a jumper.
3. Anna Pavlova – her variation is the one that has changed the most over time, бо фарқияти бештар ошкор шуда, ки дитаргуние вай дар ибтидо хеле зудтар аз он аст, ки имрӯз буд,. Pavlova was one of Petipa’s favourite ballerinas and interestingly, он нақши Nikiya, ки ӯро ба шӯҳрат тир буд,. Petipa нақши дар додем 1902, зиёд ба ғамгин аз Mathilde Kschessinskaya, who was not the type who liked to be upstaged in what she considered to be “her” roles. Бо вуҷуди ин, ӯ розӣ мураббии Павлов дар нақши, пеш аз ҳама, чунки қодир ба рақс шуд, ки аз ӯ ҳомиладор дар вақти. Kschessinskaya баррасӣ Павлов ба техникӣ заиф аз сабаби тасвир ва хурд то қузак, бишикофад вай ва муайян, ки раққоси ҷавони чун Nikiya хилоф шуд, аммо вай хеле нодуруст исбот карда шуд. Павлов дод Petipa ҳар чизе ки ӯ дар ва Nikiya назар ҷисмонӣ, бишикофад вай мехост собит барои нақши кор, махсусан дар Малакути ҷойи сояҳои. Ба тамошобинон дар муҳаббат бо Павлов нихонии ва ба ин васила афтод, ситораи таваллуд шуд. Nikiya охир нақши ки Павлов бо балети Заманиа дар рақс шуд 1914.

Илова ба мунтахаб






