L'amour est une illusion Par Max Shulman

Cool est I et logique. Vif, calcul, perspicace, aigu, et astucieux–Je étais tous ces. Mon cerveau était aussi puissant que une dynamo, as precise as a chemist’s scales, aussi pénétrant comme un scalpel. Et–penses-y!–Je étais seulement dix-huit ans.
Il est rare que quelqu'un de si jeune a une telle intelligence géante. Prendre, par exemple, Petey Bellows, mon colocataire à l'université. Même âge, même fond, mais muet comme une ok. Un garçon assez belle, vous comprenez, mais rien à l'étage. Type émotionnelle. Instable. Impressionnable. Le pire de tout, un maniaque. engouements, Je soumets, sont la négation même de la raison. Pour être balayé dans chaque nouvel engouement qui vient, pour vous rendre à l'idiotie juste parce que tout le monde le fait–cette, à moi, est le comble de la stupidité. Pas, toutefois, à Petey.
Un après-midi, je trouve Petey allongé sur son lit avec une expression de telle détresse sur son visage que je immédiatement diagnostiqué une appendicite. “Don’t move,” J'ai dit. “Don’t take a laxative. I’ll get a doctor.
“Raton laveur,” marmonna-t-épaisse.
“Raton laveur?” J'ai dit, pause dans mon vol.
“Je veux un manteau de raton laveur,” gémit-il.
Je vis que sa peine était pas physique, mais mentale. “Pourquoi voulez-vous un manteau de raton laveur?”
“Je l'aurais su,” il a pleuré, battre ses tempes. “I should have known they’d come back when the Charleston came back. Comme un imbécile, je passais tout mon argent pour les manuels scolaires, and now I can’t get a raccoon coat.
“Pouvez-vous dire,” Je l'ai dit, incrédule, “que les gens sont en fait porter à nouveau manteaux viverrins?”
“Tous les grands hommes sur le campus les portez. Where’ve you been?”
“Dans la bibliothèque,” J'ai dit, nommer un endroit non fréquenté par Big Men sur le campus.
Il sauta du lit et arpentait la salle. “I’ve got to have a raccoon coat,” dit-il avec passion. “I’ve got to!”
“Petey, pourquoi? Regardez rationnellement. manteaux viverrins sont insalubres. Ils mettent en. Ils sentent mauvais. Ils pèsent trop. They’re unsightly. Ils—”
You don’t understand,” interrompit-il avec impatience. “It’s the thing to do. Don’t you want to be in the swim?”
“Non,” Je l'ai dit honnêtement.
“Bien, Je fais,” at-il déclaré. “I’d give anything for a raccoon coat. Rien!”
Mon cerveau, cet instrument de précision, glissé dans la haute vitesse. “Rien?” J'ai demandé, regardant justesse.
“Rien,” at-il affirmé en sonneries.
Je caresse mon pensivement le menton. Il se trouve que je savais où mettre mes mains sur un manteau de raton laveur. Mon père avait eu un dans ses études de premier cycle; il se trouvait maintenant dans un coffre à l'arrière grenier maison. Il est également arrivé que Petey avait quelque chose que je voulais. He didn’t have it exactly, mais au moins il avait les premiers droits sur elle. Je me réfère à sa fille, Polly Espy.
Je l'avais longtemps convoité Polly Espy. Permettez-moi de souligner que mon désir pour cette jeune femme n'a pas été de nature émotionnelle. Elle était, pour être sûr, une fille qui excite les émotions, mais je ne faisais pas partie de laisser mon cœur exclut ma tête. Je voulais Polly pour un astucieusement calculé, raison tout cérébrale.
Je suis un étudiant de première année à l'école de droit. Dans quelques années, je serais dans la pratique. I was well aware of the importance of the right kind of wife in furthering a lawyer’s career. Les avocats de succès que je l'avais observés étaient, presque sans exception, marié à la belle, gracieux, femmes intelligentes. Avec une omission, Polly correspondait parfaitement ces spécifications.
Elle était belle. Elle était pas encore des proportions de pin-up, mais je me sentais assurer que le temps de fournir le manque. Elle avait déjà l'étoffe.
Gracieuse, elle était. Par gracieuse que je veux dire pleine de grâces. Elle avait une droiture de carraige, une facilité de roulement, un équilibre qui indiquait clairement le meilleur de l'élevage. A table, ses manières étaient exquis. Je l'avais vu à la Kozy Korner Kampus manger la spécialité de la maison–un sandwich qui contenait les restes de rôti, la sauce, noix hachées, et une louche de choucroute–sans même avoir ses doigts humides.
Intelligent, elle était pas. En fait, elle a viré en sens inverse. Mais je croyais que sous ma direction elle se ressaisir. À tout prix, cela valait la peine d'essayer. C'est, après tout, plus facile de faire une belle jeune fille muette intelligent que de faire une fille intelligente laid belle.
“Petey,” J'ai dit, “êtes-vous en amour avec Polly Espy?”
I think she’s a keen kid,” il a répondu, “but I don’t know if you’d call it love. Pourquoi?”
“Le faites vous,” J'ai demandé, “avoir toute sorte d'arrangement formel avec elle? Je veux dire, allez-vous stable ou quelque chose comme ça?”
“Non. Nous voyons l'autre un peu, mais nous avons tous deux autres dates. Pourquoi?”
“Est là,” J'ai demandé, “un autre homme pour qui elle a un penchant particulier?”
“Pas que je sache de. Pourquoi?”
Je hochai la tête avec satisfaction. “Autrement dit, si vous étiez hors de l'image, le champ serait ouvert. Est-ce correct?”
“Je suppose. Qu'est ce que tu essayes d'atteindre?”
“Rien, rien,” Je l'ai dit innocemment, et a pris ma valise du placard.
“Où allez-vous?” demandé Petey.
“Accueil pour le week-end.” Je jetai un certain nombre de choses dans le sac.
“Écouter,” il a dit, serrant mon bras avec impatience, “while you’re home, you couldn’t get some money from your old man, pourriez-vous, et le prêter à moi, donc je peux acheter un manteau de raton laveur?”
“Je peux faire mieux que ça,” Je l'ai dit avec un clin d'oeil mystérieux et fermé mon sac et quitté.
“Regardez,” Je dis à Petey quand je suis rentré lundi matin. Je jetai ouvrir la valise et a révélé l'énorme, poilu, objet gamy que mon père avait porté dans son Stutz Bearcat dans 1925.
“Saint-Toledo!” a déclaré Peter révérence. Il plongea ses mains dans le manteau de raton laveur, puis son visage. “Saint-Toledo!” il a répété quinze ou vingt fois.
“Aimerais-tu?” J'ai demandé.
“Oh oui!” il a pleuré, serrant la peau grasse pour lui. Puis un regard rusé est venu dans les yeux. “Que veux tu pour ça?”
“Votre fille,” J'ai dit, mâcher ses mots.
“Polly?” il demanda dans un murmure horrifié. “Vous voulez Polly?”
That’s right.
Il jeta le manteau de lui. “Jamais,” at-il dit vaillamment.
Je haussai. “Ok. If you don’t want the be in the swim, I guess it’s your business.
Je me suis assis dans un fauteuil et fait semblant de lire un livre, mais du coin de l'œil je regardais Petey. Il était un homme déchiré. D'abord, il regarda le manteau avec l'expression d'une épave à une fenêtre de la boulangerie. Puis il se détourna et mis sa mâchoire résolument. Puis il regarda le manteau, avec encore plus de désir dans son visage. Puis il se détourna, mais avec pas tant la résolution cette fois. Retour en arrière de sa tête orientable, désir épilation, résolution décroissante. Finalement, he didn’t turn away at all; il est resté et regarda avec convoitise en colère contre le manteau.
It isn’t as though I was in love with Polly,” il d'une voix pâteuse. “Ou aller stable ou quelque chose comme ça.”
That’s right,” Murmurai-je.
What’s Polly to me, ou me Polly?”
“Pas une chose,” dis-je.
It’s just been a casual kick–quelques rires, that’s all.
“Essayez sur le manteau,” dis-je.
Il respecté. Le manteau en bottes haute sur ses oreilles et a chuté tout le chemin jusqu'à ses sommets de chaussures. Il ressemblait à un monticule de ratons laveurs morts. “Convient bien,” dit-il joyeusement.
“Est-il un accord?” J'ai demandé, étendant ma main.
Il avala. “It’s a deal,” dit-il et me serra la main.
Je eu mon premier jour avec Polly le lendemain soir. Ce fut dans la nature d'une enquête; Je voulais savoir combien de travail que je devais faire pour obtenir son esprit à la norme je obligé. Je lui ai d'abord pris à dîner. “Eh bien, qui était un dîner délice,” elle a dit que nous avons quitté le restaurant. Ensuite, je l'ai emmenée à un film. “Eh bien, Ce fut un film marvy,” elle a dit que nous avons quitté le théâtre. Et puis je pris sa maison. “Eh bien, J'y ai passé un sensaysh,” dit-elle en me souhaita bonne nuit.
Je suis retourné à ma chambre avec un coeur lourd. Je l'avais sous-estimé gravement la taille de ma tâche. This girl’s lack of information was terrifying. Il ne serait pas suffit pas de lui fournir des informations. D'abord, elle a dû être appris à penser. Cette surgit comme un projet d'aucun petites dimensions, et au début, je fus tenté de lui redonner à Petey. Mais ensuite, je suis arrivé à penser ses charmes physiques abondantes et sur la façon dont elle est entrée dans une pièce et la façon dont elle a traité un couteau et une fourchette, et moi avons décidé de faire un effort.
Je suis allé à ce sujet, comme en toutes choses, systématiquement. Je lui ai donné un cours de logique. Il est arrivé que je, comme un étudiant en droit, a été de prendre un cours de logique me, donc je devais tous les faits au bout de mes doigts. “Polly,” Je lui ai dit quand je l'ai ramassé sur notre prochaine date, “ce soir, nous allons vers le Knoll et de parler.”
“Et, terrif,” Elle répondit. Une chose que je dirai pour cette jeune fille: Vous voulez aller loin pour trouver un autre si agréable.
Nous sommes allés à l'Knoll, le lieu campus trysting, et nous nous sommes assis sous un chêne, et elle me regardait dans l'expectative: “Qu'est-ce qu'on va parler?” elle a demandé.
“Logique.”
Elle pensait que ce cours pendant une minute et a décidé qu'elle aimait ça. “Magnif,” elle a dit.
“Logique,” J'ai dit, compensation ma gorge, “est la science de la pensée. Avant que nous puissions penser correctement, nous devons d'abord apprendre à reconnaître les erreurs communes de la logique. Ceux-ci nous allons prendre ce soir.”
“Wow-dow!” elle a pleuré, battant des mains avec ravissement.
Je fis la grimace, mais est allé bravement. “Examinons tout d'abord le sophisme appelé Dicto Simpliciter.”
“Par tous les moyens,” elle a exhorté, battant des cils avec impatience.
“Dicto Simpliciter signifie un argument fondé sur une généralisation sans réserve. Par exemple: L'exercice est bon. Par conséquent tout le monde devrait exercer.”
“Je suis d'accord,” dit Polly sincèrement. “Je veux dire l'exercice est merveilleux. Je veux dire, il construit le corps et tout.”
“Polly,” Je l'ai dit doucement, “l'argument est une erreur. L'exercice est bon est une généralisation sans réserve. Par exemple, si vous avez une maladie cardiaque, l'exercice est mauvais, pas bon. Beaucoup de gens sont triés par leurs médecins de ne pas exercer. Vous devez qualifier la généralisation. Vous devez dites exercice est généralement bon, ou de l'exercice est bon pour la plupart des gens. Sinon, vous avez commis une Dicto Simpliciter. Est-ce que tu vois?”
“Non,” elle a avoué. “Mais cela est marvy. Faire plus! Faire plus!”
“Ce sera mieux si vous arrêtez de tirer sur ma manche,” Je lui ai dit, et quand elle se désista, Je continuai. “Ensuite, nous prenons un sophisme appelé Hasty Généralisation. Écoute attentivement: You can’t speak French. I can’t speak French. Petey Bellows can’t speak French. Je dois donc conclure que personne à l'Université du Minnesota peut parler français.”
“Vraiment?” dit Polly, étonné. “Personne?”
Je cachai mon exaspération. “Polly, it’s a fallacy. La généralisation est atteint trop vite. Il ya trop peu de cas pour appuyer une telle conclusion.”
“Savoir davantage erreurs?” elle a demandé à bout de souffle. “Ceci est plus amusant que de danser même.”
Je me suis battu déclenché une vague de désespoir. Je devenais nulle part avec cette fille, absolument nulle part. Encore, Je ne suis rien sinon persistant de. Je continuai. “Ensuite vient Post Hoc. Écoute ça: Let’s not take Bill on our picnic. Chaque fois que nous le prenons avec nous, Il pleut.”
“Je connais quelqu'un juste comme ça,” elle exclamée. “Un retour fille à la maison–Eula Becker, son nom est. Il ne manque jamais. Chaque fois que nous la prenons un pique-nique–”
“Polly,” Je dis sèchement, “it’s a fallacy. Eula Becker doesn’t cause the rain. Elle n'a aucun lien avec la pluie. Vous êtes coupable de Post Hoc si vous blâmez Eula Becker.”
I’ll never do it again,” elle a promis contrit. “Êtes-vous en colère contre moi?”
Je soupirai. “Non, Polly, I’m not mad.
“Alors dites-moi un peu plus de sophismes.”
“Bien. Let’s try Contradictory Premises.
“Oui, let’s,” elle gazouillait, clignant des yeux heureux.
Je fronce les sourcils, mais plongé avance. “Here’s an example of Contradictory Premises: Si Dieu peut tout faire, can He make a stone so heavy that He won’t be able to lift it?”
“Bien sûr,” elle a répondu rapidement.
“Mais si il ne peut rien faire, Il peut soulever la pierre,” Je l'ai souligné.
“Ouais,” dit-elle pensivement. “Bien, then I guess He can’t make the stone.
“Mais il ne peut rien faire,” Je lui ai rappelé.
Elle lui gratta jolie, tête vide. “I’m all confused,” elle a admis.
“Bien sûr, vous êtes. Parce que lorsque les locaux d'un argument se contredisent, il peut y avoir aucun argument. Si il ya une force irresitible, il ne peut être objet immobile. Si il est un objet immobile, il ne peut être une force irrésistible. Trouver?”
“Dites-moi un peu plus de ce genre de choses vif,” dit-elle avec impatience.
Je consultais ma montre. “I think we’d better call it a night. I’ll take you home now, and you go over all the things you’ve learned. We’ll have another session tomorrow night.
I deposited her at the girl’s dormitory, où elle m'a assuré qu'elle avait eu une soirée parfaitement terrif, et je suis allé à la maison un air maussade à ma chambre. Petey ronflait dans son lit, le manteau de raton laveur recroquevillé comme une grande bête poilue à ses pieds. Pour un instant, je considérais le réveiller et lui disant qu'il pourrait avoir sa fille de retour. Il semblait clair que mon projet a été vouée à l'échec. La jeune fille avait tout simplement une tête de logique à l'épreuve.
Mais alors je reconsidéré. Je l'avais perdu un soir; Je pourrais aussi bien perdre un autre. Qui savait? Peut-être que quelque part dans le cratère éteint de son esprit quelques braises encore couvaient. Peut-être que quelque part, je pouvais les ranimer. Certes, il était pas une perspective pleine de l'espoir, mais je décidé de donner une nouvelle chance.
Assis sous le chêne, le lendemain soir je l'ai dit, “Notre première erreur ce soir est appelé Ad Misericordiam.”
Elle frémit de plaisir.
“Écoutez attentivement,” J'ai dit. “Un homme postule pour un emploi. Quand le patron lui demande ce que ses qualifications sont, Il répond qu'il a une femme et six enfants à la maison, la femme est un infirme sans ressources, les enfants ont rien à manger, pas de vêtements à porter, pas de chaussures sur leurs pieds, il n'y a pas de lits dans la maison, pas de charbon dans la cave, et l'hiver est à venir.”
A tear rolled down each of Polly’s pink cheeks. “Oh, cela est horrible,” elle sanglotait.
“Oui, it’s awful,” Je suis d'accord, “but it’s no argument. The man never answered the boss’s question about his qualifications. Instead he appealed to the boss’s sympathy. Il a commis l'erreur de Ad Misericordiam. Comprenez vous?”
“Avez-vous un mouchoir?” elle blubbered.
Je lui ai tendu un mouchoir et essayé de garder de crier alors qu'elle essuya ses yeux. “Suivant,” Je l'ai dit sur un ton soigneusement contrôlée, “nous allons discuter de fausse analogie. Voici un exemple: Les étudiants devraient être autorisés à regarder leurs manuels scolaires pendant les examens. Après tout, les chirurgiens ont des rayons X pour les guider lors d'une opération, les avocats ont des mémoires pour les guider lors d'un procès, charpentiers ont des plans pour les guider quand ils construisent une maison. Pourquoi, puis, shouldn’t students be allowed to look at their textbooks during an examination?”
“Il maintenant,” dit-elle avec enthousiasme, “is the most marvy idea I’ve heard in years.
“Polly,” Je l'ai dit avec humeur, “l'argument est tout faux. Médecins, avocats, and carpenters aren’t taking a test to see how much they have learned, mais les étudiants sont. Les situations sont tout à fait différent, and you can’t make an analogy between them.
I still think it’s a good idea,” dit Polly.
“Noix,” Murmurai-je. Obstinément Je pressai sur. “Next we’ll try Hypothesis Contrary to Fact.
“Sons délicieux,” was Polly’s reaction.
“Écouter: Si Madame Curie était pas arrivé de quitter une plaque photographique dans un tiroir avec un morceau de pechblende, monde d'aujourd'hui l'aurait pas connaître le radium.”
“Vrai, vrai,” dit Polly, hochant la tête. “Avez-vous vu le film? Oh, ce juste moi assommé. Ce Walter Pidgeon est si rêveur. Je veux dire qu'il me fractures.”
“Si vous pouvez oublier M.. Pidgeon pour un moment,” Je l'ai dit froidement, “Je tiens à souligner que la déclaration est une erreur. Peut-être que Madame Curie aurait découvert le radium à une date ultérieure. Peut-être que quelqu'un d'autre aurait pu le découvrir. Peut-être un certain nombre de choses qui se serait passé. You can’t start with a hypothesis that is not true and then draw any supportable conclusions from it.
“Ils devraient mettre Walter Pidgeon dans plus de photos,” dit Polly. “Je ne jamais plus le voir.”
Une autre chance, J'ai décidé. Mais juste un de plus. Il ya une limite à ce que la chair et le sang ne peuvent supporter. “La prochaine erreur est appelé empoisonnement du bien.”
“Comme c'est mignon!” elle gargouillait.
“Deux hommes ont un débat. Le premier se lève et dit, ‘My opponent is a notorious liar. You can’t believe a word that he is going to say’… Maintenant, Polly, penser. Réfléchissez bien. What’s wrong?”
Je la regardais de près comme elle tricote son front crémeuse de la concentration. Soudain, une lueur d'intelligence–le premier je l'avais vu–est venu dans les yeux. “It’s not fair,” dit-elle avec indignation. “It’s not a bit fair. Quelle chance a le deuxième homme a obtenu si le premier homme l'appelle un menteur avant qu'il commence même à parler?”
“Droit!” Je pleurais triomphalement. “Cent pour cent droit. It’s not fair. Le premier homme a empoisonné le puits avant que quiconque pourrait y boire. Il a paralysé son adversaire avant qu'il ne puisse même commencer… Polly, I’m proud of you.
“Peuh,” elle murmura, rougissant de plaisir.
“Vous voyez, mon cher, these things aren’t so hard. Tout ce que vous avez à faire est concentré. Penser–examiner–évaluer. Viens maintenant, let’s review everything we have learned.
“Feu loin,” dit-elle avec une onde aéré de sa main.
Encouragé par la connaissance que Polly était pas tout à fait un crétin, Je commençai une longue, examen du patient de tout ce que je lui avais dit. Maintes et maintes et maintes fois je citais cas, failles signalées, gardé marteler sans relâche. Il était comme creuser un tunnel. Au début, tout était travaux, transpiration, et l'obscurité. Je ne savais pas quand je veux atteindre la lumière, ou même si je le ferais. Mais je persistais. Je frappai et griffues et gratté, et finalement je fus récompensé. Je vis une lueur d'espoir. Et puis la fente est devenu plus grand et le soleil est venu à affluer et tout était clair.
Cinq nuits exténuantes cette prirent, mais ça en valait la peine. Je l'avais fait un logicien de Polly; Je lui avais appris à penser. Mon travail était terminé. Elle était digne de moi au dernier. Elle était une femme ajustement pour moi, une hôtesse bon pour mes nombreuses demeures, une mère convenable pour mes enfants bien nantis.
Il ne faut pas croire que je suis sans amour pour cette fille. Bien au contraire. Tout comme Pygmalion aimait la femme parfaite qu'il avait façonné, donc je le mien aimé. Le temps était venu de changer notre relation du milieu universitaire au romantique.
“Polly,” Je l'ai dit lors de notre prochaine assis sous notre chêne, “ce soir, nous ne discuterons pas de sophismes.”
“et, eh bien,” elle a dit, déçu.
“Mon cher,” J'ai dit, sa favorisant avec un sourire, “nous avons maintenant passé cinq soirées ensemble. Nous avons obtenu le long splendidement. Il est clair que nous sommes bien adaptés.”
“Généralisation hâtive,” dit Polly vives.
“Je vous demande pardon,” dis-je.
“Généralisation hâtive,” elle répéta. “Comment pouvez-vous dire que nous sommes bien adaptés sur la base de seulement cinq dates?”
Je ris avec amusement. La chère enfant avait bien appris ses leçons. “Mon cher,” J'ai dit, tapotant la tête d'une manière tolérante, “cinq dates ya beaucoup. Après tout, you don’t have to eat a whole cake to know that it’s good.
“Fausse analogie,” dit Polly rapidement. “I’m not a cake. I’m a girl.
Je ris avec un peu moins d'amusement. La chère enfant avait appris sa leçon peut-être trop bien. Je décidai de changer de tactique. Évidemment, la meilleure approche était simple, fort, déclaration directe de l'amour. Je me suis arrêté un instant pendant que mon cerveau massif choisi les bons mots. Puis je commençai:
“Polly, Je t'aime. Vous êtes le monde entier pour moi, et la lune et les étoiles et les constellations de l'espace. S'il vous plaît, mon cher, dites que vous allez régulière avec moi, car si vous ne serez pas, la vie sera dénuée de sens. Je vais languir. Je refuserai mes repas. Je vais promener le visage de la terre, un traînante, hulk yeux creux.”
Là, Je pensais, pliage mes bras, qui devrait faire.
“Pour la miséricorde,” dit Polly.
Je grinçais dents. Je ne suis pas Pygmalion; Je étais Frankenstein, et mon monstre me tenait par la gorge. Je me suis battu frénétiquement la marée de panique flambée travers moi. A tout prix que je devais garder au frais.
“Bien, Polly,” J'ai dit, forçant un sourire, “vous avez certainement appris vos erreurs.”
You’re darn right,” dit-elle avec un clin d'œil vigoureuse.
“Et qui leur a appris à vous, Polly?”
“Tu l'as fait.”
That’s right. Donc, vous ne devez moi quelque chose, don’t you, mon cher? If I hadn’t come along you would never have learned about fallacies.
“Hypothèse contraire à la réalité,” dit-elle instantanément.
Je me précipitai sueur de mon front. “Polly,” Je croassai, “You mustn’t take all these things so literally. Je veux dire ceci est juste des trucs de classe. You know that the things you learn in school don’t have anything to do with life.
“Locaux,” elle a dit, remuant son doigt sur moi ludique.
Cela avait marché. Je bondis sur mes pieds, beuglant comme un taureau. “Voulez-vous ou allez-vous pas aller constante avec moi?”
“Non,” Elle répondit.
“Pourquoi pas?” Demandai-je.
“Parce que cet après-midi je l'ai promis Petey Bellows que je voudrais aller constante avec lui.”
Je recula, surmonter avec l'infamie de ce. Après avoir promis, après avoir fait une affaire, après avoir serré la main! “Ce rat!” Je hurlai, soulevant grands chuncks de gazon. “You can’t go with him, Polly. He’s a liar. He’s a cheat. He’s a rat.
“Empoisonnement du puits,” dit Polly, “et arrêter de crier. Je pense criais doit être une erreur aussi.”
Avec un immense effort de volonté, Je modulé ma voix. “Bien,” J'ai dit. “You’re a logician. Let’s look at this thing logically. Comment pourriez-vous choisir Petey Bellows sur moi? Regardez-moi–un étudiant brillant, une formidable intellectuelle, un homme avec un avenir assuré. Regardez Petey–un noeud-tête, un jitterbug, a guy who’ll never know where his next meal is coming from. Pouvez-vous me donner une raison logique pourquoi vous devriez aller stable avec Petey Bellows?”
“Certainement,” déclaré Polly. “He’s got a racoon coat.
…..Plus

Youtube:
优酷:
Dailymotion:
RuTube:

 

FavoriteLoadingAjouter aux Favoris
redditpinterestlinkedintumblrmail
Mots clés:

SCC est six cents fois plus rapide, trente fois moins de frais, dix fois plus sûr que Bitcoin ou Ethereum. Il est le premier bloc chaîne parallèle dans le monde. Cliquez "SCC" lien en haut de cette page pour mieux comprendre. TopCools a longtemps été déficitaire. Maintenant, il est un bon moment pour nos téléspectateurs de contribuer à mieux TopCools en diffusant le message ICO, coller des liens ICO à Facebook, Gazouillement, reddit ou autres.

  Droit d'auteur © 2025 TopCools | Android App Télécharger   FAQ  Droit d'auteur  À propos de nous   Conditions d'utilisation   Politique de confidentialité   Contacts  Recommander