L'amore è un errore da Max Shulman

Fresco ero e logico. Acuto, calcolatore, perspicace, acuto, e astuti–Ero tutti questi. Il mio cervello era potente come una dinamo, as precise as a chemist’s scales, penetrante come un bisturi. E–pensarci bene!–Avevo solo diciotto anni.
Non è spesso che una persona così giovane ha un intelletto tale gigante. Prendere, per esempio, Petey Soffietti, il mio compagno di stanza all'università. Stessa età, stesso sfondo, ma muto come un ok. Un compagno abbastanza piacevole, capisci, ma niente al piano di sopra. Tipo emozionale. Instabile. Impressionabile. Peggio di tutto, un Faddist. Mode, Io sostengo, sono la negazione della ragione. Per essere travolti in ogni nuova mania che arriva, abbandonarsi alla idiozia solo perché tutti gli altri lo fanno–questo, a me, è l'acme di mindlessness. Non, tuttavia, a Petey.
Un pomeriggio ho trovato Petey disteso sul suo letto con un'espressione di tale angoscia sul suo volto che ho subito diagnosticato l'appendicite. “Don’t move,” Ho detto. “Don’t take a laxative. I’ll get a doctor.
“Procione,” borbottò fittamente.
“Procione?” Ho detto, fermandosi nel mio volo.
“Voglio un cappotto di procione,” gemette.
Ho percepito che il suo problema non era fisico, ma mentale. “Perché vuoi un cappotto di procione?”
“Avrei dovuto saperlo,” lui pianse, battere le tempie. “I should have known they’d come back when the Charleston came back. Come un pazzo ho speso tutti i miei soldi per i libri di testo, and now I can’t get a raccoon coat.
“Si può dire,” Ho detto incredulo, “che le persone sono in realtà indossa di nuovo cappotti procione?”
“Tutto il Big Men on Campus di loro indossano. Where’ve you been?”
“Nella biblioteca,” Ho detto, nominare un posto non frequentato da Big Men on Campus.
Balzò dal letto e camminare per la stanza. “I’ve got to have a raccoon coat,” ha detto con passione. “I’ve got to!”
“Petey, perché? Guardate razionalmente. Cappotti Raccoon sono insalubri. Mettono. Sentono l'odore cattivo. Pesano troppo. They’re unsightly. Loro—”
You don’t understand,” egli interruppe con impazienza. “It’s the thing to do. Don’t you want to be in the swim?”
“No,” Ho detto sinceramente.
“Bene, Faccio,” ha dichiarato. “I’d give anything for a raccoon coat. Nulla!”
Il mio cervello, che strumento di precisione, scivolato in marcia alta. “Nulla?” Ho chiesto, guardandolo restrittivo.
“Nulla,” ha affermato in toni di chiamata.
Ho accarezzato il mio mento pensieroso. Il caso volle che sapevo dove mettere le mani su un cappotto di procione. Mio padre aveva avuto uno nei suoi giorni di laurea; si trovava ora in un baule in soffitta a casa. E 'anche accaduto che Petey aveva qualcosa che volevo. He didn’t have it exactly, ma almeno ha avuto primi diritti su di esso. Mi riferisco alla sua ragazza, Polly Espy.
Avevo a lungo agognato Polly Espy. Vorrei sottolineare che il mio desiderio per questa giovane donna non era di natura emozionale. Lei era, per essere sicuro, una ragazza che eccitava le emozioni, ma io non ero uno di lasciare il mio cuore regola la testa. Volevo Polly per un astutamente calcolato, motivo del tutto cerebrale.
Ero una matricola a scuola di diritto. In pochi anni sarei in pratica. I was well aware of the importance of the right kind of wife in furthering a lawyer’s career. Gli avvocati di successo che avevo osservati sono stati, quasi senza eccezione, sposato con bella, gentile, donne intelligenti. Con un un'omissione, Polly montato queste specifiche perfettamente.
Bella era. Non era ancora di proporzioni pin-up, ma ero sicuro che il tempo avrebbe fornito la mancanza. Aveva già la stoffa.
Gracious era. Con gentile intendo pieno di grazie. Aveva una erectness di carraige, una facilità di cuscinetto, un equilibrio che chiaramente indicato il meglio di allevamento. A tavola i suoi modi erano squisiti. L'avevo vista in Kozy Korner Kampus mangiare la specialità della casa–un panino che conteneva pezzi di brasato, sugo, noci tritate, e un mestolo di crauti–senza nemmeno ottenere le dita umide.
Intelligente non era. Infatti, ha virato in direzione opposta. Ma ho creduto che sotto la mia guida si sarebbe riordinare. Ad ogni modo, che valeva la pena provare. Esso è, Dopotutto, più facile fare una bella ragazza muta intelligente piuttosto che fare una ragazza intelligente brutta bella.
“Petey,” Ho detto, “sei in amore con Polly Espy?”
I think she’s a keen kid,” rispose, “but I don’t know if you’d call it love. Perché?”
“Fai,” Ho chiesto, “avere qualsiasi tipo di accordo formale con il suo? Voglio dire hai intenzione costante o qualcosa di simile?”
“No. Noi vediamo un po ', ma entrambi abbiamo altre date. Perché?”
“C'è,” Ho chiesto, “qualsiasi altro uomo per il quale ha una particolare predilezione?”
“Non che io sappia. Perché?”
Ho annuito con soddisfazione. “In altre parole, se tu fossi fuori dal quadro, campo sarebbe aperto. È giusto?”
“Credo di sì. Che cosa vuoi arrivare?”
“Niente, niente,” Ho detto innocentemente, e ha preso la mia valigia dall'armadio.
“Dove stai andando?” chiesto Petey.
“Casa per il fine settimana.” Ho buttato un paio di cose nel sacchetto.
“Ascolta,” lui ha detto, stringendo il braccio con impazienza, “while you’re home, you couldn’t get some money from your old man, potresti, e dare a me così posso comprare un cappotto di procione?”
“Posso fare di meglio,” Ho detto con un occhiolino misterioso e chiusi la mia borsa e uscii.
“Guarda,” Ho detto a Petey quando sono tornato Lunedi mattina. Ho buttato aprire la valigia e ha rivelato l'enorme, peloso, oggetto gamy che mio padre aveva portato nel suo Stutz Bearcat in 1925.
“Santo Toledo!” ha detto Peter riverenza. Si tuffò le mani nel cappotto di procione e poi il suo volto. “Santo Toledo!” ha ripetuto quindici o venti volte.
“Lo vorresti?” Ho chiesto.
“Oh si!” lui pianse, stringendo la pelle grassa a lui. Dai uno sguardo scaltro entrato negli occhi. “Cosa vuoi per esso?”
“La tua ragazza,” Ho detto, mezzi termini.
“Polly?” chiese in un sussurro inorridito. “Volete Polly?”
That’s right.
Gettò il cappotto da lui. “Mai,” ha detto risolutamente.
Alzai le spalle. “Ok. If you don’t want the be in the swim, I guess it’s your business.
Mi sedetti su una sedia e feci finta di leggere un libro, ma con la coda dell'occhio ho continuato a guardare Petey. Era un uomo lacerato. Prima guardò il cappotto con l'espressione di un trovatello a una finestra panificio. Poi si voltò e la mascella risolutamente. Poi tornò a guardare il cappotto, con ancora più voglia in faccia. Poi si voltò, ma con non tanto risoluzione stavolta. Avanti e indietro la testa ruotò, desiderio ceretta, Risoluzione calante. Finalmente, he didn’t turn away at all; ha appena alzò e guardò con lussuria arrabbiato con il cappotto.
It isn’t as though I was in love with Polly,” egli disse con voce impastata. “Oppure fare coppia fissa o qualcosa di simile.”
That’s right,” Mormorai.
What’s Polly to me, o mi Polly?”
“Non una cosa,” detto che.
It’s just been a casual kick–solo qualche risata, that’s all.
“Prova il cappotto,” detto che.
Ha rispettato. Il cappotto ammassati alta sulle orecchie e lasciò cadere tutta la strada fino al suo top di scarpe. Sembrava un mucchio di procioni morti. “Si adatta bene,” ha detto felicemente.
“Si tratta di un affare?” Ho chiesto, estendendo la mano.
Deglutì. “It’s a deal,” disse, e strinse la mano.
Ho avuto il mio primo appuntamento con Polly la sera seguente. Questo era il carattere di un sondaggio; Volevo sapere quanto lavoro ho dovuto fare per ottenere la sua mente fino al livello che ho richiesto. L'ho portata prima a cena. “Arri, che è stata una cena delizia,” disse mentre abbiamo lasciato il ristorante. Poi l'ho portata a vedere un film. “Arri, Quello era un film Marvy,” ha detto come abbiamo lasciato il teatro. E poi ho portata a casa. “Arri, Ho avuto un momento sensaysh,” ha detto mentre mi ordinò buonanotte.
Tornai in camera mia con il cuore pesante. Avevo gravemente sottovalutato la dimensione del mio compito. This girl’s lack of information was terrifying. Né sarebbe sufficiente limitarsi a fornire lei con informazioni. Prima doveva essere insegnato a pensare. Questo si profilava come un progetto di non piccole dimensioni, e in un primo momento fui tentato di dare la schiena a Petey. Ma poi ho avuto modo di pensare dei suoi abbondanti doti fisiche e circa il modo in cui entrò in una stanza e il modo in cui ha gestito un coltello e forchetta, e ho deciso di fare uno sforzo.
Sono andato a questo proposito, come in tutte le cose, sistematicamente. Le ho dato un corso di logica. E 'successo che ho, come uno studente di legge, è stato un corso di logica me, così ho avuto tutti i fatti a portata di mano. “Polly,” Ho detto a lei quando l'ho preso al nostro prossimo appuntamento, “stasera stiamo andando verso la Knoll e parlare.”
“E, terrif,” lei rispose. Una cosa che posso dire per questa ragazza: Si potrebbe andare lontano per trovare un altro modo gradevole.
Siamo andati al Knoll, il luogo campus trysting, e ci siamo seduti sotto una quercia, e lei mi guardò speranzoso: “Che cosa stiamo andando a parlare?” lei chiese.
“Logica.”
Ha pensato che questo corso per un minuto e ha deciso che è piaciuto. “magnif,” lei disse.
“Logica,” Ho detto, compensazione gola, “è la scienza del pensiero. Prima di poter pensare correttamente, dobbiamo prima imparare a riconoscere gli errori comuni di logica. Questi prenderemo stasera.”
“Wow-dow!” lei pianse, battendo le mani deliziata.
Trasalii, ma è andato coraggiosamente su. “In primo luogo esaminiamo l'errore chiamato dicto Simpliciter.”
“Con ogni mezzo,” ha esortato, battere le ciglia con entusiasmo.
“Dicto Simpliciter significa un argomento fondato su una generalizzazione senza riserve. Per esempio: L'esercizio è buono. Pertanto tutti dovrebbero esercitare.”
“Sono d'accordo,” Polly ha detto seriamente. “Voglio dire, l'esercizio fisico è meraviglioso. Voglio dire che costruisce il corpo e tutto.”
“Polly,” Ho detto dolcemente, “l'argomento è un errore. L'esercizio fisico è buono è una generalizzazione senza riserve. Per esempio, se ha una malattia cardiaca, esercizio è male, non bene. Molte persone sono ordinate dai loro medici di non esercitare. È necessario qualificare la generalizzazione. È necessario dire esercizio è generalmente buono, o esercizio è buono per la maggior parte delle persone. In caso contrario, si è commesso un dicto Simpliciter. Vedi?”
“No,” ha confessato. “Ma questo è Marvy. Fare di più! Fare di più!”
“Sarà meglio se si smette tirando per la manica,” Le ho detto, e quando lei desistette, Ho continuato. “Successivo prendiamo un errore chiamato Hasty generalizzazione. Ascolta attentamente: You can’t speak French. I can’t speak French. Petey Bellows can’t speak French. Devo quindi concludere che nessuno presso l'Università del Minnesota può parlare francese.”
“Davvero?” ha detto Polly, stupito. “Nessuno?”
Ho nascosto la mia esasperazione. “Polly, it’s a fallacy. La generalizzazione è raggiunta troppo in fretta. Ci sono anche alcuni casi a sostegno di tale conclusione.”
“So più errori?” chiese senza fiato. “Questo è più divertente di ballare ancora.”
Ho combattuto un'ondata di disperazione. Mi stavo da nessuna parte con questa ragazza, assolutamente da nessuna parte. Ancora, Io non sono niente se non persistenza di. Ho continuato. “Segue Post Hoc. Ascolta questo: Let’s not take Bill on our picnic. Ogni volta che lo portiamo con noi, Piove.”
“Conosco qualcuno proprio così,” esclamò. “Una ragazza torna a casa–Eula Becker, il suo nome è. E non manca mai. Ogni volta che la prendiamo a fare un picnic–”
“Polly,” Ho detto bruscamente, “it’s a fallacy. Eula Becker doesn’t cause the rain. Lei non ha alcun legame con la pioggia. Sei colpevole di Post Hoc se la colpa Eula Becker.”
I’ll never do it again,” ha promesso contrita. “Sei arrabbiato con me?”
Sospirai. “No, Polly, I’m not mad.
“Allora dimmi un po'più di errori.”
“Bene. Let’s try Contradictory Premises.
“Sì, let’s,” cinguettò, battendo le palpebre felicemente.
I accigliai, ma immerso avanti. “Here’s an example of Contradictory Premises: Se Dio può tutto, can He make a stone so heavy that He won’t be able to lift it?”
“Naturalmente,” ha risposto prontamente.
“Ma se Lui può fare nulla, Si può sollevare la pietra,” Ho fatto notare.
“Sì,” lei disse pensieroso. “Bene, then I guess He can’t make the stone.
“Ma Egli può fare qualsiasi cosa,” Le ricordai.
Ha il suo graffiato abbastanza, testa vuota. “I’m all confused,” ha ammesso.
“Certo che lo sei. Perché quando i locali di un argomento si contraddicono a vicenda, non ci può essere alcun argomento. Se vi è una forza irresitible, non ci può essere oggetto immobile. Se c'è un oggetto immobile, non ci può essere forza irresistibile. Prendilo?”
“Dimmi un po 'di questa roba forte,” ha detto con entusiasmo.
Ho consultato il mio orologio. “I think we’d better call it a night. I’ll take you home now, and you go over all the things you’ve learned. We’ll have another session tomorrow night.
I deposited her at the girl’s dormitory, dove lei mi ha assicurato che aveva avuto una serata perfettamente terrif, e sono andato tristemente a casa da mia stanza. Petey giaceva russava nel suo letto, il cappotto procione rannicchiato come una grande bestia pelosa ai suoi piedi. Per un attimo lo consideravo veglia e dicendogli che avrebbe potuto avere la sua ragazza schiena. Sembrava chiaro che il mio progetto era destinato al fallimento. La ragazza semplicemente aveva una testa a prova di logica.
Ma poi ho riconsiderato. Avevo sprecato una sera; Potrei anche sprecare un altro. Chi lo sapeva? Forse da qualche parte nel cratere spento della sua mente alcuni tizzoni ancora covava. Forse in qualche modo li ho potuto ravvivare. Certo non era una prospettiva piena di speranza, ma ho deciso di dare un altro tentativo.
Seduto sotto la quercia la sera successiva ho detto, “Il nostro primo errore stasera è chiamato Ad misericordiam.”
Lei tremava di gioia.
“Ascoltate attentamente,” Ho detto. “Un uomo si applica per un posto di lavoro. Quando il boss gli chiede quali sono le sue qualifiche, lui risponde che ha una moglie e sei figli a casa, la moglie è uno storpio impotente, i bambini non hanno nulla da mangiare, senza vestiti da indossare, senza scarpe ai piedi, non ci sono posti letto nella casa, il carbone in cantina, e l'inverno sta arrivando.”
A tear rolled down each of Polly’s pink cheeks. “Oh, questo è terribile,” singhiozzò.
“Sì, it’s awful,” Ho accettato, “but it’s no argument. The man never answered the boss’s question about his qualifications. Instead he appealed to the boss’s sympathy. Ha commesso l'errore di Ad misericordiam. Capisci?”
“Hai un fazzoletto?” lei bombato.
Le porsi un fazzoletto e ho cercato di non urlare mentre si asciugò gli occhi. “Il Prossimo,” Ho detto in un tono accuratamente controllato, “si discuterà falsa analogia. Ecco un esempio: Gli studenti dovrebbero avere la possibilità di guardare i loro libri di testo durante gli esami. Dopotutto, chirurghi hanno raggi X per guidarli durante un'operazione, avvocati hanno slip per guidare loro durante una prova, carpentieri hanno progetti per guidare loro quando stanno costruendo una casa. Perché, poi, shouldn’t students be allowed to look at their textbooks during an examination?”
“C'è ora,” ha detto con entusiasmo, “is the most marvy idea I’ve heard in years.
“Polly,” Ho detto stizzita, “l'argomento è tutto sbagliato. Medici, avvocati, and carpenters aren’t taking a test to see how much they have learned, ma gli studenti sono. Le situazioni sono completamente diverso, and you can’t make an analogy between them.
I still think it’s a good idea,” ha detto Polly.
“Noccioline,” Mormorai. Ostinazione ho premuto su. “Next we’ll try Hypothesis Contrary to Fact.
“Suoni gustosissima,” was Polly’s reaction.
“Ascolta: Se Madame Curie non era successo a lasciare una lastra fotografica in un cassetto con un pezzo di pechblenda, il mondo di oggi non saprebbe su radio.”
“Vero, vero,” ha detto Polly, annuendo con la testa. “Hai visto il filmato? Oh, solo a me eliminato. Che Walter Pidgeon è così sognante. Voglio dire, mi ha fratture.”
“Se si può dimenticare il signor. Pidgeon per un attimo,” Ho detto con freddezza, “Vorrei far notare che la dichiarazione è un errore. Forse Madame Curie avrebbe scoperto il radio in una data successiva. Forse qualcun altro avrebbe scoperto. Forse qualsiasi numero di cose sarebbe successo. You can’t start with a hypothesis that is not true and then draw any supportable conclusions from it.
“Dovrebbero mettere Walter Pidgeon in più immagini,” ha detto Polly. “Ho quasi mai lo vedo più.”
Una possibilità in più, Ho deciso. Ma solo un altro. Vi è un limite a ciò possono sopportare carne e sangue. “Il prossimo errore si chiama Avvelenamento del pozzo.”
“Che carino!” lei gorgogliò.
“Due uomini stanno avendo un dibattito. La prima si alza e dice:, ‘My opponent is a notorious liar. You can’t believe a word that he is going to say’… Adesso, Polly, pensare. Pensa bene. What’s wrong?”
La osservai attentamente mentre maglia la fronte cremoso a concentrazione. Improvvisamente un barlume di intelligenza–la prima avevo visto–è venuto negli occhi. “It’s not fair,” ha detto con indignazione. “It’s not a bit fair. Che possibilità ha il secondo uomo ha ottenuto se il primo uomo lo chiama un bugiardo prima ancora inizia a parlare?”
“Diritto!” Ho pianto esultante. “Il cento per cento a destra. It’s not fair. Il primo uomo ha avvelenato il pozzo prima che qualcuno poteva bere da esso. Egli ha ostacolato il suo avversario prima ancora che potesse iniziare… Polly, I’m proud of you.
“Pshaw,” mormorò, arrossendo di piacere.
“Vedi, mio caro, these things aren’t so hard. Tutto quello che dovete fare è concentrato. Pensare–esaminare–valutare. Vieni ora, let’s review everything we have learned.
“Fuoco di distanza,” disse con un gesto della mano arioso.
Rincuorato dalla consapevolezza che Polly non era del tutto un cretino, Ho iniziato un lungo, paziente revisione di tutti le avevo detto. Più e più e più volte ho citato esempi, difetti sottolineato, mantenuto martellando senza tregua. Era come scavare un tunnel. Al lavoro è stato prima di tutto, sudore, e le tenebre. Non avevo idea di quando sarei raggiungere la luce, o anche se lo farei. Ma insistetti. Ho pestato e artigliate e raschiato, e, infine, sono stato ricompensato. Ho visto uno spiraglio di luce. E poi il tintinnio ha ottenuto più grande e il sole è versando in e tutto era luminoso.
Cinque notti estenuante questo preso, ma ne valeva la pena. Avevo fatto un logico di Polly; Le avevo insegnato a pensare. Il mio lavoro è stato fatto. Lei era degno di me, finalmente. Era una moglie adatta per me, una hostess adeguato per le mie molte dimore, una madre adatto per i miei figli e tacco.
Non si deve pensare che io ero senza amore per questa ragazza. Piuttosto il contrario. Proprio come Pigmalione ha amato la donna perfetta che aveva plasmato, così mi è piaciuto il mio. Era giunto il momento di cambiare il nostro rapporto da accademico romantico.
“Polly,” Ho detto quando ci siamo seduti accanto sotto la nostra quercia, “stasera non discuteremo errori.”
“e, arri,” lei disse, deluso.
“Mio caro,” Ho detto, favorendo lei con un sorriso, “ora abbiamo trascorso cinque serate insieme. Abbiamo ottenuto lungo splendidamente. E 'chiaro che siamo ben assortiti.”
“Generalizzazione affrettata,” detto Polly brillantemente.
“Chiedo scusa,” detto che.
“Generalizzazione affrettata,” ripeté. “Come si può dire che siamo ben assortiti sulla base di soli cinque date?”
Ridacchiai con divertimento. La cara bambina aveva imparato bene le lezioni. “Mio caro,” Ho detto, accarezzando la testa in modo tollerante, “cinque date è abbondanza. Dopotutto, you don’t have to eat a whole cake to know that it’s good.
“Falsa analogia,” Polly ha detto subito. “I’m not a cake. I’m a girl.
Ridacchiai con un po 'meno di divertimenti. La cara bambina aveva imparato la lezione forse troppo bene. Ho deciso di cambiare tattica. Ovviamente l'approccio migliore è stato un semplice, forte, Dichiarazione d'amore diretta. Mi fermai per un momento, mentre il mio cervello di massa ha scelto le parole giuste. Poi ho cominciato:
“Polly, Ti amo. Tu sei il mondo intero a me, e la luna e le stelle e le costellazioni dello spazio esterno. Per Favore, mio caro, dire che si andrà stabile con me, perché se non lo farai, vita sarà priva di significato. Io languono. Io rifiutare i miei pasti. Io vagare per la faccia della terra, un dinoccolato, hulk occhi infossati.”
Là, Ho pensato, pieghevole le braccia, che dovrebbe farlo.
“Per pietà,” ha detto Polly.
Ho terra i denti. Non ero Pigmalione; Ero Frankenstein, e il mio mostro mi aveva alla gola. Freneticamente Ho combattuto la marea di panico agitandosi attraverso di me. A tutti i costi che ho dovuto mantenere la calma.
“Bene, Polly,” Ho detto, sforzandosi di sorridere, “certamente avete imparato i vostri errori.”
You’re darn right,” disse con un cenno del capo vigoroso.
“E chi li ha insegnato a voi, Polly?”
“Tu facesti.”
That’s right. Quindi fai mi devi qualcosa, don’t you, mio caro? If I hadn’t come along you would never have learned about fallacies.
“Ipotesi contraria ai fatti,” ha detto subito.
Mi precipitai sudore dalla mia fronte. “Polly,” Gracchiai, “You mustn’t take all these things so literally. Voglio dire, questo è solo roba aula. You know that the things you learn in school don’t have anything to do with life.
“Premesse,” lei disse, agitando il dito contro di me giocosamente.
Che ha fatto. Saltai in piedi, mugghiando come un toro. “Volete o si non andare stabile con me?”
“Non lo farò,” lei rispose.
“Perché no?” Domandai.
“Perché questo pomeriggio ho promesso Petey Bellows che sarei andato costante con lui.”
I indietreggiò, superare con l'infamia di esso. Dopo aver promesso, dopo aver fatto un accordo, dopo mi strinse la mano! “Quel ratto!” Urlai, sollevando grandi chuncks di tappeto erboso. “You can’t go with him, Polly. He’s a liar. He’s a cheat. He’s a rat.
“Avvelenamento del pozzo,” ha detto Polly, “e smettere di gridare. Penso che gridando deve essere un errore troppo.”
Con un immenso sforzo di volontà, Ho modulato la mia voce. “Bene,” Ho detto. “You’re a logician. Let’s look at this thing logically. Come si poteva scegliere Petey Bellows su di me? Guardami–uno studente brillante, un enorme intellettuale, un uomo con un futuro assicurato. Guardate Petey–un nodo-head, un jitterbug, a guy who’ll never know where his next meal is coming from. Potete darmi una ragione logica per cui si dovrebbe andare stabile con Petey soffietto?”
“Io certamente possibile,” dichiarato Polly. “He’s got a racoon coat.
…..Di più

Youtube:
优酷:
Dailymotion:
RuTube:

 

FavoriteLoadingAggiungi ai preferiti
redditpinterestlinkedintumblrmail
Tag:

SCC è seicento volte più veloce, trenta volte meno tassa, dieci volte più sicuri rispetto Bitcoin o Ethereum. E 'il primo blocco a catena parallelo nel mondo. Clic "SCC" link nella parte superiore di questa pagina per capire di più. TopCools è stata a lungo in deficit. Ora è un buon momento per i nostri telespettatori a contribuire a rendere TopCools meglio diffondere il messaggio ICO, incollare i collegamenti ICO a Facebook, Cinguettio, reddit o altri.

  Diritto D'Autore © 2025 TopCools | App Android Scaricare   Domande frequenti  Diritto D'Autore  Riguardo a noi   Termini di utilizzo   Informativa sulla privacy   Contatti  Raccomandare