UT אוסטין 2014 כתובת התחילה – אדמירל ויליאם H. McRaven

If you can’t do the little things right, אתה לעולם לא לעשות את הדבר נכון הדברים הגדולים.

ו, אם במקרה יש לך יום אומלל, you will come home to a bed that is made—that you made—and a made bed gives you encouragement that tomorrow will be better.

#1. אם אתה רוצה לשנות את העולם, להתחיל על ידי ביצוע המיטה שלך.

במהלך אימון SEAL התלמידים מחולקים לצוותות סירה. Each crew is seven students—three on each side of a small rubber boat and one coxswain to help guide the dingy.

כל צוות הספינה שלך יום יוצר על החוף, והוא הורה לעבור את אזור הגלישה ולחתור כמה קילומטרים לאורך החוף.

בחורף, לגלוש את סן דייגו יכול להגיע להיות 8 ל 10 רגליים גבוהות וקשה מאוד להנעה באמצעות הגלישה צוללת, אלא אם כן כולם חופר ב.

כל ההנעה חייבת להיות מסונכרנת לספירת השבץ של ההגאי. כולם חייב להפעיל מאמץ שווה או הסירה תפנה נגד הגל ולהיות השליך חזרה ללא גינונים מיותרים על החוף.

לסירה כדי להפוך אותו ליעדה, כולם חייב לחתור.

You can’t change the world alone—you will need some help— and to truly get from your starting point to your destination takes friends, עמיתים, רצון הטוב של זרים והגאי חזק כדי להנחות אותם.

#2. אם אתה רוצה לשנות את העולם, למצוא מישהו שיעזור לך לחתור.

במהלך כמה שבועות של אימונים קשים ברמת SEAL שלי שהחלה עם 150 גברים היו עד רק 35. עכשיו היו שם שישה צוותי סירה של שבעה גברים בכל.

אני היה בסירה עם הבחורים הגבוהים, but the best boat crew we had was made up of the the little guys—the munchkin crew we called them—no one was over about 5-foot five.

צוות ספינת Munchkin היה אחד אינדיאני, אחד אפריקאי אמריקאי, אחד פולני אמריקאי, אחד יווני אמריקאי, אחד איטלקי אמריקאי, ושני ילדים קשים מהמערב התיכון.

הם יצאו חתרו, את-רן, ומתוך שחו כל צוותי הסירה האחרים.

הגדולים גברים בצוותות הסירה האחרים היו תמיד ללעוג מזג טוב של הסנפירים הקטנטנים הקינים לשים על הרגליים הקטנטנות שלהם לפני כל חייה.

אבל איכשהו החבר'ה קטנים האלה, מכל פינה באומה ובעולם, always had the last laugh— swimming faster than everyone and reaching the shore long before the rest of us.

אימון SEAL היה משווה גדול. שום דבר לא חשוב, אבל הרצון שלך להצליח. לא הצבע שלך, לא הרקע האתני שלך, לא החינוך שלך ולא המעמד החברתי שלך.

#3. אם אתה רוצה לשנות את העולם, למדוד אדם לפי גודל הלב שלהם, לא בגודל של הסנפירים שלהם.

כמה פעמים בשבוע, המדריכים היו בשורה הכיתה ולעשות בדיקה אחידה. זה היה יסודי במיוחד.

הכובע שלך היה צריך להיות מעומלנים מושלם, המדים שלך לחצו ללא רבב וחגורת האבזם נוצצת וריק מכל כתמים.

אבל נראה שלא משנה כמה מאמץ שאתה מכניס עמילן הכובע שלך, or pressing your uniform or polishing your belt buckle—- it just wasn’t good enough.

The instructors would find “something” wrong.

על שלא הבדיקה אחידה, התלמיד הייתי צריך לרוץ, בלבוש מלא לsurfzone ולאחר מכן, רטוב מכף רגל עד הראש, להתגלגל על ​​החוף עד שכל חלק בגוף שלך היה מכוסה בחול.

The effect was known as a “sugar cookie.” You stayed in that uniform the rest of the day—cold, רטוב וחול.

There were many a student who just couldn’t accept the fact that all their effort was in vain. That no matter how hard they tried to get the uniform right—it was unappreciated.

Those students didn’t make it through training.

Those students didn’t understand the purpose of the drill. אתה אף פעם לא היה הולך להצליח. אתה אף פעם לא הולך לי אחיד מושלמת.

לפעמים לא משנה כמה טוב לך להכין או כמה טוב אתה מבצע אתה עדיין בסופו של כעוגיית סוכר.

It’s just the way life is sometimes.

#4. אם אתה רוצה לשנות את העולם להתגבר על היותו עוגיית סוכר ולהמשיך לנוע קדימה.

Every day during training you were challenged with multiple physical events—long runs, שוחה ארוכה, קורסי מכשול, hours of calisthenics—something designed to test your mettle.

Every event had standards—times you had to meet. If you failed to meet those standards your name was posted on a list and at the end of the day those on the list were invited to—a “circus.”

A circus was two hours of additional calisthenics—designed to wear you down, לשבור את הרוח שלך, להכריח אותך להפסיק.

אף אחד לא רצה קרקס.

A circus meant that for that day you didn’t measure up. A circus meant more fatigue—and more fatigue meant that the following day would be more difficult—and more circuses were likely.

אבל בזמן כלשהו במהלך אימון SEAL, everyone—everyone—made the circus list.

אבל דבר מעניין קרה לאלה שהיו ברשימה כל הזמן. Over time those students-—who did two hours of extra calisthenics—got stronger and stronger.

הכאב של הקרקסים נבנה גמישות פיזית שנבנה כוח פנימית.

חיים מלאים בקרקסים.

אתה תיכשל. סביר להניח שתיכשל לעתים קרובות. זה יהיה כואב. זה יהיה מייאש. לפעמים זה יהיה מבחן לך מאוד הליבה שלך.

#5. אבל אם אתה רוצה לשנות את העולם, don’t be afraid of the circuses.

לפחות פעמיים בשבוע, החניכים נדרשו כדי להפעיל את מסלול המכשולים. מסלול המכשולים כלול 25 מכשולים כוללים חומה גבוהה 10-רגל, רשת מטען 30 רגל, וזחילת תיל כדי שם כמה.

אבל המכשולים המאתגרים ביותר היה השקופית לכל חיים. הייתה לו שלוש ברמה 30 מגדל רגל בקצה אחד ומגדל רמה אחת בשנייה. בין היה חבל ארוך 200-רגל.

היית צריך לטפס על מגדל קומות שלוש ופעם אחת בראש, אתה תפס את החבל, הניף מתחת לחבל ומשכתי את עצמך יד על יד עד שהגעת לקצה השני.

שיא מסלול המכשולים שעמד במשך שנים כאשר הכיתה שלי התחילה להתאמן ב 1977.

השיא נראה מנצחים, עד שיום אחד, a student decided to go down the slide for life—head first.

במקום נדנוד גופו מתחת לחבל והתקדם את דרכו, הוא החליט באומץ רכוב העליון של החבל ודחף את עצמו קדימה.

It was a dangerous move—seemingly foolish, וכרוך בסיכון. כישלון יכול להיות פציעה ולהיות ירד מהאימון.

Without hesitation—the student slid down the rope—perilously fast, במקום כמה דקות, זה רק לקח אותו חצי מהזמן ובסופו של הקורס שהוא שבר את השיא.

#6. אם אתה רוצה לשנות את העולם לפעמים אתה צריך להחליק את הראש המכשול ראשון.

בשלב הלוחמה היבשתי של אימון, התלמידים טסו לקלמנטה אי סן הנמצא בחוף של סן דייגו.

המים את סן קלמנטה הם קרקע פורה לכרישים לבנים הגדולים. כדי לעבור הכשרת SEAL יש סדרה של שוחה ארוכה שיש להשלים. One—is the night swim.

לפני שחיית המדריכים בשמחה לתדרך את החניכים בכל המינים של כרישים המאכלסים את המים מסן קלמנטה.

הם מבטיחים לך, עם זאת, that no student has ever been eaten by a shark—at least not recently.

אבל, you are also taught that if a shark begins to circle your position—stand your ground. לא לשחות משם. אין לפעול מפחדים.

ואם הכריש, רעב לחטיף חצות, darts towards you—then summons up all your strength and punch him in the snout and he will turn and swim away.

יש הרבה כרישים בעולם. אם אתה מקווה להשלים את השחייה תצטרך להתמודד איתם.

#7. אז, אם אתה רוצה לשנות את העולם, don’t back down from the sharks.

כחיל הים SEALs אחד מהתפקידים שלנו הוא לנהל התקפות מתחת למים נגד משלוח אויב. אנחנו מתאמנים בטכניקה זו בהרחבה במהלך טירונות.

The ship attack mission is where a pair of SEAL divers is dropped off outside an enemy harbor and then swims well over two miles—underwater—using nothing but a depth gauge and a compass to get to their target.

במשך כל החייה, אפילו גם מתחת לפני השטח יש קצת אור שמגיע דרך. זה מנחם לדעת שיש מים פתוחים מעליך.

אבל ככל שאתה מתקרב הספינה, אשר קשורה למזח, האור מתחיל לדעוך. The steel structure of the ship blocks the moonlight—it blocks the surrounding street lamps—it blocks all ambient light.

כדי להצליח במשימה שלך, you have to swim under the ship and find the keel—the center line and the deepest part of the ship.

זה המטרה שלך. But the keel is also the darkest part of the ship—where you cannot see your hand in front of your face, where the noise from the ship’s machinery is deafening and where it is easy to get disoriented and fail.

כל SEAL יודע שמתחת לשדרית, at the darkest moment of the mission—is the time when you must be calm, composed—when all your tactical skills, הכח הפיזי שלך ואת כל הכוח הפנימי שלך יש להביא לשאת.

#8. אם אתה רוצה לשנות את העולם, אתה חייב להיות שלך מאוד טוב ברגע האפל ביותר.

The ninth week of training is referred to as “Hell Week.” It is six days of no sleep, constant physical and mental harassment and—one special day at the Mud Flats—the Mud Flats are an area between San Diego and Tijuana where the water runs off and creates the Tijuana slue’s—a swampy patch of terrain where the mud will engulf you.

זה ביום רביעי של שבוע גיהינום שאתה לחתור אל מישורי הבוץ ולבלות הבא 15 שעות מנסות לשרוד בוץ קר ההקפאה, הרוח המייללת ולחץ בלתי פוסק להפסיק מהמדריכים.

כשהשמש החלה להגדיר שיום רביעי בערב, כיתת ההדרכה שלי, having committed some “egregious infraction of the rules” was ordered into the mud.

הבוץ נצרך כל אדם עד שלא היה דבר נראה לעין אבל הראש שלנו. The instructors told us we could leave the mud if only five men would quit—just five men and we could get out of the oppressive cold.

מסתכל סביב שטוח הבוץ היה ברור שהחלק מהתלמידים היו עומדים לוותר. It was still over eight hours till the sun came up—eight more hours of bone chilling cold.

גניחות שיניים נוקשות ורועדים של החניכים היו כל כך חזקות שזה היה קשה לשמוע דבר ולאחר מכן, one voice began to echo through the night—one voice raised in song.

השיר היה נורא מהמנגינה, אבל שר בהתלהבות רבה.

קול אחד הפך שני ושניים הפכו לשלושה ולפני כולם ארוכים בכיתה שר.

ידעתי שאם אדם אחד יכול להתעלות מעל הסבל אז אחרים יכולים גם כן.

The instructors threatened us with more time in the mud if we kept up the singing—but the singing persisted.

And somehow—the mud seemed a little warmer, הרוח קצת תאמר והשחר לא כל כך רחוק.

אם למדתי משהו בזמן שלי לטייל בעולם, זה כוחה של תקווה. The power of one person—Washington, לינקולן, מלך, Mandela and even a young girl from Pakistan—Malala—one person can change the world by giving people hope.

#9. אז, אם אתה רוצה לשנות את העולם, start singing when you’re up to your neck in mud.

לבסוף, באימון SEAL יש פעמון. פעמון נחושת שתלוי במרכזו של המתחם לכל התלמידים לראות.

All you have to do to quit—is ring the bell. לצלצל בפעמון ואתה כבר לא צריך להתעורר ב 5 o’clock. לצלצל בפעמון ואתה כבר לא צריך לעשות שוחה הקור המקפיאה.

לצלצל בפעמון ואתה כבר לא צריך לעשות את הריצות, מסלול המכשולים, the PT—and you no longer have to endure the hardships of training.

רק לצלצל בפעמון.

#10. If you want to change the world don’t ever, אי פעם לצלצל בפעמון.

למחזור של 2014, אתה רגעים מלימודיו. רגעים מתחילת המסע שלך דרך חיים. Moments away from starting to change the world—for the better.

זה לא יהיה קל.

אבל, YOU are the class of 2014—the class that can affect the lives of 800 מיליון בני אדם במאה הבאה.

התחל כל יום עם משימה הושלמה.

למצוא מישהו שיעזור לך בחיים.

כבוד לכולם.

יודע שהחיים הוא לא הוגן ושאתה תיכשל לעתים קרובות, אבל אם אתה לוקח לקחת כמה סיכונים, צעד כאשר הזמנים הם הקשים ביותר, עם פנים כלפי מטה הבריונים, להרים את המדוכאים ולא, ever give up—if you do these things, then next generation and the generations that follow will live in a world far better than the one we have today and—what started here will indeed have changed the world—for the better.

תודה רבה. Hook ‘em horns.

צפה בוידאו.

FavoriteLoadingהוסף למועדפים
redditpinterestlinkedintumblrmail
תגיות:

SCC הוא מהיר יותר משש מאות פעמים, עמלת שלושים פעמים פחות, עשר פעמים בטוחות יותר מאשר Bitcoin או Ethereum. זהו בלוק שרשרת במקביל הראשון בעולם. נְקִישָׁה "SCC" קישור בחלק העליון של דף זה כדי להבין יותר. TopCools כבר זמן רב הגירעון. עכשיו זה זמן טוב עבור הצופים שלנו לתרום ולעשות TopCools טוב יותר על ידי הפצת המסר ICO, הדבקת קישורים ICO אל פייסבוק, טוויטר, reddit או לאחרים.

  כל הזכויות שמורות © 2025 TopCools | App אנדרואיד הורדה   שאלות נפוצות  כל הזכויות שמורות  עלינו   תנאי שימוש   מדיניות פרטיות   מגעים  המלץ